Usted buscó: moro com minha mae e meu irmao (Portugués - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Danish

Información

Portuguese

moro com minha mae e meu irmao

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Danés

Información

Portugués

voto a favor da minha mãe e do meu colega nicholas bethel.

Danés

min stemme er for min mor og min kollega nicholas bethel.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

respondeu-lhes jesus, dizendo: quem é minha mãe e meus irmãos!

Danés

og han svarer dem og siger: "hvem er min moder og mine brødre?"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

e, estendendo a mão para os seus discípulos disse: eis aqui minha mãe e meus irmãos.

Danés

og han rakte sin hånd ud over sine disciple og sagde: "se, her er min moder og mine brødre!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

ele, porém, respondeu ao que lhe falava: quem é minha mãe? e quem são meus irmãos?

Danés

men han svarede og sagde til den, som sagde ham det: "hvem er min moder? og hvem ere mine brødre?"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

ele, porém, lhes respondeu: minha mãe e meus irmãos são estes que ouvem a palavra de deus e a observam.

Danés

men han svarede og sagde til dem: "min moder og mine brødre ere disse, som høre guds ord og gøre efter det."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

permitam a um dos vossos que exprima uma emoção pessoal: defendo os direitos da cidade onde nasceu minha mãe e onde viveram meus avós!

Danés

tillad, at én af deres egne giver udtryk for sin sindsbevægelse: jeg forsvarer de rettigheder, der tilkommer den by, hvor min moder blev født, og hvor mine bedsteforældre henlevede deres liv!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

se eu clamar � cova: tu és meu pai; e aos vermes: vós sois minha mãe e minha irmã;

Danés

graven kalder jeg fader, forrådnelsen moder og søster.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

eu te levaria e te introduziria na casa de minha mãe, e tu me instruirias; eu te daria a beber vinho aromático, o mosto das minhas romãs.

Danés

tog dig ind i min moders hus, i min moders kamre, gav dig krydret vin at drikke, granatæblers most.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e disse: nu saí do ventre de minha mãe, e nu tornarei para lá. o senhor deu, e o senhor tirou; bendito seja o nome do senhor.

Danés

og sagde: nøgen kom jeg af moders skød, og nøgen vender jeg did tilbage. herren gav, og herren tog, herrens navn være lovet!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

um desses ditos, que a minha mãe e as minhas avós empregavam aquando de algum acidente doméstico irreversível, era" não adianta chorar sobre o leite derramado".

Danés

et af disse ordsprog, som min mor og mine bedstemødre brugte, når der skete en uafvendelig ulykke i hjemmet, var" at man ikke skal græde over spildt mælk".

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

ah! quem me dera que foras como meu irmão, que mamou os seios de minha mãe! quando eu te encontrasse lá fora, eu te beijaria; e não me desprezariam!

Danés

oh, var du min broder, som died min moders bryst! jeg kyssed dig derude, når vi mødtes, og blev ikke agtet ringe,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

então respondeu o rei salomão, e disse a sua mãe: e por que pedes abisague, a sunamita, para adonias? pede também para ele o reino (porque é meu irmão mais velho); sim, para ele, e também para abiatar, o sacerdote, e para joabe, filho de zeruia.

Danés

men kong salomo svarede sin moder: "hvorfor beder du om abisjag fra sjunem til adonija? du skulde hellere bede om kongeværdigheden til ham; han er jo min ældre broder, og præsten ebjatar og joab, zerujas søn, står på hans side!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,338,143 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo