Usted buscó: o carro é para ser lavado (Portugués - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Danish

Información

Portuguese

o carro é para ser lavado

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Danés

Información

Portugués

o carro não parou.

Danés

bilen standsede ikke.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

o carro roça o braço de fleur.

Danés

bilen rammer flora på armen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

não ponhamos o carro à frente dos bois.

Danés

man må kravle, før man kan gå.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

estamos a pôr o carro à frente dos bois.

Danés

hvordan skal vi gå frem, når det gælder beskyttelse af data?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

estão a pôr o carro à frente dos bois.

Danés

de stiller tingene på hovedet.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

não podemos portanto pôr o carro à frente dos bois.

Danés

ef har ikke stået tilstrækkeligt sammen til at forhindre krig.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

talvez esteja a pôr o carro à frente dos bois.

Danés

så har de måske grebet det forkert an.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

sempre que enchemos o carro com gasolina, há sempre alguma que escapa para a atmosfera.

Danés

hver gang du fylder benzin på bilen, slipper der lidt ud i atmosfæren.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

proceder de outro modo significa pôr o carro à frente dos bois.

Danés

at gå til værks på en anden måde er det samme som at spænde vognen for hestene.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

do mesmo modo que aconselham a bicicleta para os outros e mantêm o carro com motorista para uso próprio.

Danés

på tilsvarende måde anbefaler de andre at cykle, men beholder selv tjeneste vognen med chauffør til personlig brug.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e se o carro novo que eu comprei no estrangeiro tiver uma avaria?

Danés

da ordningerne endnu er meget forskellige fra land til land, bor de nøje undersøge spørgsmålet pa forhånd for at undgå overraskelser.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

o carro amarelo arranca na bolina em direcção a merlin-ville.

Danés

den gule bil kører i fuld fart mod dankøbing.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

não deve andar o carro adiante dos bois, como diz um conhecido provérbio camponês.

Danés

vi skal ikke spænde vognen foran hesten, som ordsproget siger.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

fazê-lo é, quanto a mim, pôr o carro à frente dos bois.

Danés

at gøre det er at vende op og ned på det hele.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

além disso, também não me parece sensato atrelar o carro teórico à frente dos bois.

Danés

posselt (ppe). - (de) jeg har været ordfører vedrørende østudvidelsen og den indre sikkerhed.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

ao subscreverem este acordo, os signatários, como efeito, puseram o carro à frente dos bois.

Danés

ved aftalens undertegnelse gik signatarstaterne bagvendt til værks.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

além disso, também não me parece sensato atrelar o carro teórico à frente dos bois.

Danés

endvidere finder jeg det ikke klogt at spænde hesten efter den konceptuelle vogn.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

© para apanhar cos e mergulha

Danés

© ker efter fisk.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

atirar agora essa tarefa para os ombros do eurostat seria estar a meter o carro à frente dos bois.

Danés

og hvis man nu belemrer eurostat med det, stiller man tingene på hovedet.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

falou do conselho europeu como sendo o «carro-vassoura» da volta à frança.

Danés

han talte om det europæiske råd som »tour de france-opsamlervognen«.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,782,886,137 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo