You searched for: o carro é para ser lavado (Portugisiska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Portuguese

Danish

Info

Portuguese

o carro é para ser lavado

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Portugisiska

Danska

Info

Portugisiska

o carro não parou.

Danska

bilen standsede ikke.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

o carro roça o braço de fleur.

Danska

bilen rammer flora på armen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

não ponhamos o carro à frente dos bois.

Danska

man må kravle, før man kan gå.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

estamos a pôr o carro à frente dos bois.

Danska

hvordan skal vi gå frem, når det gælder beskyttelse af data?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

estão a pôr o carro à frente dos bois.

Danska

de stiller tingene på hovedet.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

não podemos portanto pôr o carro à frente dos bois.

Danska

ef har ikke stået tilstrækkeligt sammen til at forhindre krig.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

talvez esteja a pôr o carro à frente dos bois.

Danska

så har de måske grebet det forkert an.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

sempre que enchemos o carro com gasolina, há sempre alguma que escapa para a atmosfera.

Danska

hver gang du fylder benzin på bilen, slipper der lidt ud i atmosfæren.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

proceder de outro modo significa pôr o carro à frente dos bois.

Danska

at gå til værks på en anden måde er det samme som at spænde vognen for hestene.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

do mesmo modo que aconselham a bicicleta para os outros e mantêm o carro com motorista para uso próprio.

Danska

på tilsvarende måde anbefaler de andre at cykle, men beholder selv tjeneste vognen med chauffør til personlig brug.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

e se o carro novo que eu comprei no estrangeiro tiver uma avaria?

Danska

da ordningerne endnu er meget forskellige fra land til land, bor de nøje undersøge spørgsmålet pa forhånd for at undgå overraskelser.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

o carro amarelo arranca na bolina em direcção a merlin-ville.

Danska

den gule bil kører i fuld fart mod dankøbing.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

não deve andar o carro adiante dos bois, como diz um conhecido provérbio camponês.

Danska

vi skal ikke spænde vognen foran hesten, som ordsproget siger.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

fazê-lo é, quanto a mim, pôr o carro à frente dos bois.

Danska

at gøre det er at vende op og ned på det hele.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

além disso, também não me parece sensato atrelar o carro teórico à frente dos bois.

Danska

posselt (ppe). - (de) jeg har været ordfører vedrørende østudvidelsen og den indre sikkerhed.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

ao subscreverem este acordo, os signatários, como efeito, puseram o carro à frente dos bois.

Danska

ved aftalens undertegnelse gik signatarstaterne bagvendt til værks.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

além disso, também não me parece sensato atrelar o carro teórico à frente dos bois.

Danska

endvidere finder jeg det ikke klogt at spænde hesten efter den konceptuelle vogn.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

© para apanhar cos e mergulha

Danska

© ker efter fisk.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

atirar agora essa tarefa para os ombros do eurostat seria estar a meter o carro à frente dos bois.

Danska

og hvis man nu belemrer eurostat med det, stiller man tingene på hovedet.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

falou do conselho europeu como sendo o «carro-vassoura» da volta à frança.

Danska

han talte om det europæiske råd som »tour de france-opsamlervognen«.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,772,994,964 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK