Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
("") os sectores mais frequentemente identificados pelos pontos focais como de maior risco.
87 de hyppigst identificerede brancher, som knudepunkterne fandt var udsat for størst risiko.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
- qualificações procuradas, em ter mos tanto de maior amplitude como de maior flexibilidade.
sen for både mænd og kvinder i 1995.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eu não sabia sequer como isso é verdade.
jeg vidste slet ikke, hvor sandt det er.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
(31) cs sectores mais frequentemente identificados pelos pontos focais como de maior risco.
a de hyppigst identificerede brancher, som knudepunkterne fandt var udsat for størst risiko.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
os agressores de 1949 continuam a recusar le a falar sequer com israel.
aggressorerne fra 1949 nægter oven i købet stadig at forhandle med israel.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a política de alargamento não abarca essa região da europa, nem sequer como objectivo longínquo.
udvidelsespolitikken omfatter ikke dette område af europa, ikke engang som længeresigtet målsætning.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
não devemos permitir alegações deste tipo, nem sequer como uma eventualidade ridícula.
sådan noget må vi ikke lade hænge i luften, ikke engang som et latterligt forslag.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
(") os sectores mais frequentemente identificados pelos pontos focais como de maior risco. (*°) as profissões mais frequentemente identificadas pelos pontos focais como de maior risco.
77 de hyppigst identificerede erhverv, som knudepunkterne fandt var udsat for størst risiko. 78 beskrivelserne af yderligere foranstaltninger findes i de individuelle kapitler, der beskæftiger sig med eksponering eller følgevirkninger.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
como sabemos - o orador ainda há pouco o lembrou - é o principal produtor desta bebida e não quer que haja adição de água, nem sequer como diluente do açúcar.
tyskland er som bekendt - og også taleren har netop mindet om dette - den vigtigste producent af denne drik og ønsker ikke tilsætning af vand, ej heller til opløsning af sukkeret.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no horizonte está um sistema de reformas antecipadas que premeia com muita benevolência os que nem sequer com uma reciclagem profissional conseguem vir a ser elos funcionais nas correias da ue.
der er en førtidspensionsordning på vej, som rundhåndet belønner dem, som ikke længere ved omskoling kan bruges som hjul til eu' s kærre.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
o sg/ar recomendou a nomeação de ettore f. sequi como novo reue para o afeganistão até 28 de fevereiro de 2009.
gs/hr har henstillet, at ettore f. sequi udnævnes til ny eusr for afghanistan indtil den 28. februar 2009.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lave as mãos com água e sabão, enxagúe, e seque com uma toalha.
vask deres hænder grundigt med sæbe og vand, skyl og tør med et håndklæde.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.