Usted buscó: sai piroca desse cu que nao te pertenence (Portugués - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Danish

Información

Portuguese

sai piroca desse cu que nao te pertenence

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Danés

Información

Portugués

para que não te desonre aquele que o ouvir, não se apartando de ti a infâmia.

Danés

thi ellers vil den, der bører det, smæde dig og dit onde rygte aldrig dø hen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

por que é que não passas mais tempo em casa? não te sentes bem aqui?

Danés

hvorfor tilbringer du ikke mere tid herhjemme … har du det ikke godt her?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

o que anda mexericando revela segredos; pelo que não te metas com quem muito abre os seus lábios.

Danés

bagtaleren røber, hvad ham er betroet, hav ej med en åbenmundet at gøre!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

porque a nação e o reino que não te servirem perecerão; sim, essas nações serão de todo assoladas.

Danés

thi det folk og, rige, som ikke tjener dig, skal gå til grunde, og folkene skal lægges øde i bund og grund.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

presidente apresentou há pouco a propósito do adiamento da apresentação de alterações. devo dizer que não te nho capacidade para alterar aquilo que já foi decidido na ordem do dia e que está publicado.

Danés

graefe zu baringdorf (v). — (de) fru formand, jeg vil gerne ønske dem tillykke nu, hvor de sidder i formandsstolen for første gang.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

tens direito a um trabalho seguro e saudável, incluindo a formação e supervisão necessárias, bem como o direito de colocar questões e de assinalar situações que não te pareçam seguras.

Danés

du har ret til et sikkert og sundt arbejde, herunder den oplæring og det opsyn, som er nødvendigt, og du har ret til at stille spørgsmål og gøre opmærksom på ting, som du synes ser usikre ud.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a comissão transmite ao conselho, simultaneamente com a sua pro posta reexaminada, as alterações do parlamento europeu que não te nham recebido o seu acordo, acompanhadas de um parecer sobre estas.

Danés

kommissionen fremsender til rådet sammen med sit genbehandlede forslag de ændringsforslag fra europa-parlamentet, som den ikke har accepteret, idet den afgiver udtalelse om disse.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

tens o direito de questionar as coisas que te pareçam pouco seguras, mas é possível que não te sintas confiante para o fazer, ou poderás condescender com as situações para provares ao teu empregador e aos teus colegas de trabalho que estás empenhado e que não tens medo.

Danés

du er heller ikke bevidst om de arbejdsmiljøproblemer, der kan være på arbejdspladsen, eller om, hvad arbejdsgiveren har pligt til at gøre ved dem, og hvad du selv kan gøre. evnen til at erkende mulige risikofaktorer forudsætter først og fremmest sund fornuft, men også opmærksomhed, oplæring og erfaring.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

mas como é que poderemos impressionar os assassinos da praça «tien anmene», nós que não te mos aqui a coragem de manifestar a nossa inteira solidariedade com o povo lituano e com o seu desejo de independência.

Danés

den krig, der har raset i libanon, har næppe den store forståelse udenfor.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

antes do final do primeiro ano a contar da data da entrada em vigor do presente tratado, a comissão adoptará as disposições aplicáveis, no comércio entre os estados-membros, às mercadorias originárias de um es tado-membro, no fabrico das quais tenham entrado produtos que não te nham sido submetidos aos direitos aduaneiros ou encargos de efeito equi-

Danés

inden udgangen af det første år efter denne traktats ikrafttræden fastsætter kommissionen de bestemmelser, der i samhandelen mellem medlemsstaterne skal gælde for varer med oprindelse i en medlemsstat, og til hvis fremstilling er medgået materialer, der ikke har været pålagt told eller afgifter med tilsvarende virkning, som var gældende for dem i den

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
8,030,613,035 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo