Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sabe onde se pode informar sobre o direito comunitário?
ved du, hvor du kan få oplysninger om ef's retsregler?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quem sabe onde isto vai acabar?
hvem ved, hvor det ender?
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
sabe onde fica barbate, ilha cristina?
ved de, hvor barbate, isla cristina ligger?
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
todos sabemos onde está o mal-estar dos cidadãos.
vi ved alle, hvor skoen trykker i relation til borgerne.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
saber que saber como saber onde saber o quê/porquê
underviserens funktion vide at vide hvordan vide hvor vide hvad/hvorfor lærer/instruktør fremme vejlede mægle viden problemløsning problemsøgende analytisk
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sabemos onde está.
vi ved, hvor det er.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
as fronteiras não são fixadas. já não se sabe onde deve terminar a europa.
jeg vil også gerne reagere på det forhold, at rådet ikke er til stede.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o kgpg precisa de saber onde é guardado o seu ficheiro de configuração do gnupg.
kgpg har brug for at vide hvor din gnupg- konfigurationsfil opbevares.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sabemos onde as competências se situam.
vi må stille os selv et praktisk spørgsmål: hvilke interesser har vi med hensyn til kina?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sabemos onde as competências se situam.
de ved, hvor kompetencen findes.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
há dez anos atrás, ninguém sabia onde ficava o usbequistâo, o turquemenistão ou o cazaquistão.
for ti år siden var der ingen, der vidste, hvor usbekistan, turkmenistan eller kasakstán lå.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
muitas vezes a informação existe efectivamente, mas o público não sabe onde encontrá-la.
ofte findes den ønskede information, men borgerne ved ikke hvor.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
É realmente importante saber onde radica esse mal.
det er vigtigt at finde ud af, hvad det skyldes.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
eles têm direito a decisões e necessitam de saber onde as encontrar.
de har ret til beslutninger, og de bør vide, hvor de står.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a outra questão é saber onde residem as dificuldades especiais do mercado japonês.
vi mener ikke, at der er sandynlighed for sådanne negative virkninger.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
assim, é muito difícil sabermos onde devemos traçar as fronteiras neste domínio.
og det er jo ingen hemmelighed, at de gamle forhold i japan stadig fører til, at der er tilsvarende støtte også fra ΜΓΠ.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
> fornecer às companhias de transportes planos de viagem para garantir que sabem onde ir.
> at bede deltagerne om at fremsende individuelt feedback på besøget.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
precisamos de saber onde é que foram criados, e em que sectores de actividade económica.
vi skal vide noget mere om, hvor det er og i hvilke økonomiske sektorer.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
com as medidas político-comerciáis sabemos o que começamos, mas não sabemos onde tudo acaba.
de specielle mekanismer, som er skabt til beskyttelse af prisen på visse landbrugsprodukter, er ikke andet end konjunkturforanstaltninger, som sluger størstedelen af eugfls værdier.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
você sabia que...
viste du at...
Última actualización: 2013-05-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.