Usted buscó: aguardente de medronhos (Portugués - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

French

Información

Portuguese

aguardente de medronhos

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Francés

Información

Portugués

aguardente de genciana

Francés

eau-de-vie de gentiane

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Portugués

aguardente de uvas secas.

Francés

eau-de-vie de raisins secs.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Portugués

- aguardente de uvas secas,

Francés

- eau-de-vie de raisin sec,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

aguardente de frutos secos

Francés

eau-de-vie de fruits secs

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

aguardente de cereais retificada 

Francés

eau-de-vie de céréales rectifiée

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

aguardente de bagaço de frutos

Francés

eau-de-vie de marc de fruit

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

- aguardente de vinho e brandy,

Francés

- eau-de-vie de vin et brandy,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

- aguardente de sidra e de perada,

Francés

- eau-de-vie de cidre et de poiré,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

aguardente de vinho ou aguardente bagaceira,

Francés

eau-de-vie de vin ou de marcs de raisins,

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

aguardente de vinho ou aguardente bagaceira;

Francés

eau-de-vie de vin ou de marcs de raisin;

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

aguardente de fruto é uma bebida espirituosa:

Francés

l’eau-de-vie de fruit est la boisson spiritueuse :

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

a aguardente de vinho é uma bebida espirituosa:

Francés

l’eau-de-vie de vin est la boisson spiritueuse :

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

aguardente de sidra ou de perada é uma bebida espirituosa:

Francés

l’eau-de-vie de cidre et de poire est la boisson spiritueuse :

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

a carne pode ser aromatizada com vinho branco ou aguardente de vinho.

Francés

ces viandes peuvent être aromatisées de vins blancs ou d’eaux-de-vie de vin.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

aguardente de (seguido do nome do fruto) obtida por maceração e destilação

Francés

eau-de-vie (suivie du nom du fruit) obtenue par macération et distillation

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

a aguardente de fruto não deve conter álcool etílico de origem agrícola adicionado;

Francés

l’eau-de-vie de fruit ne doit pas être additionnée d'alcool éthylique d’origine agricole.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

aguardente de bagaço de fruto é uma bebida espirituosa que satisfaz as seguintes condições:

Francés

l’eau-de-vie de marc de fruit est la boisson spiritueuse qui répond aux conditions suivantes :

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

a aguardente de bagaço de fruto não deve conter álcool etílico de origem agrícola adicionado;

Francés

l’eau-de-vie de marc de fruit ne doit pas être additionnée d'alcool éthylique d’origine agricole.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

a aguardente de sidra ou de perada não deve conter álcool etílico de origem agrícola adicionado;

Francés

l’eau-de-vie de cidre ou de poire ne doit pas être additionnée d'alcool éthylique d’origine agricole.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

a aguardente de uva seca ou raisin brandy não deve conter álcool etílico de origem agrícola adicionado;

Francés

l’eau-de-vie de raisin sec ou raisin brandy ne doit pas être additionnée d'alcool éthylique d’origine agricole.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,153,579 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo