Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
até que enfim, poderíamos dizer!
enfin, pourrions-nous dire!
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
vamos pressionar de todos os lados para que, enfim, sejamos ouvidos.
nous devons agir de tous les côtés pour être enfin entendu !
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
relativamente ao seu discurso, apenas posso dizer: até que enfim!
votre discours n' éveille qu' un seul mot en moi: enfin!
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
até que nível?
jusqu' à quel niveau?
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
vacinação até que recupere.
nécessaire de reporter la vaccination jusqu’à guérison complète.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
até que os apague permanentemente
jusqu'à ce que je les supprime définitivement
Última actualización: 2010-07-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
até que desçais aos sepulcros.
jusqu'à ce que vous visitiez les tombes.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
até que eu as remova em definitivo
jusqu'à ce que je les supprime définitivement
Última actualización: 2016-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
até que ponto é fiável?
À quel point est-elle infaillible?
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
agite até que o comprimido se dissolva.
remuez jusqu’à dissolution du comprimé.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
até que data será completada a recuperação?
À quelle date la récupération sera-t-elle achevée?
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
este risco prevalece até que ocorra remissão significativa.
ce risque persiste jusqu'à l'obtention d'une rémission significative.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
vai levar tempo até que isso se torne perceptível.
il faudra du temps pour que cela devienne transparent.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
até que data se prevê a recuperação do auxílio?
veuillez indiquer la date de remboursement complet de l'aide.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
custodiai os órfãos, até que cheguem a idades núbeis.
et éprouvez (la capacité) des orphelins jusqu'à ce qu'ils atteignent (l'aptitude) au mariage; et si vous ressentez en eux une bonne conduite, remettez-leur leurs biens.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
até que nos chegou a (hora) infalível!
jusqu'à ce que nous vînt la vérité évidente [la mort]».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
até que ponto devemos regozijar-nos, agora?
À quel point devons-nous nous réjouir à présent?
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
receio que tenhamos ainda muito trabalho pela frente, quando os pressupostos estiverem, enfim, acautelados, até que as famílias destruídas sejam de novo reunidas e se faça tudo o que é necessário fazer.
lorsque les conditions seront enfin réunies, je crains que nous ayons encore beaucoup à faire pour reconstituer les familles éclatées et les aider à se reconstruire.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
o n.o 1 aplicar-se-á até que:
le paragraphe 1 est d'application jusqu'à ce que:
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
enfim, talvez tenhamos de esperar um bocado até que isso aconteça, e, neste momento, uma mudança rápida iria muito provavelmente desestabilizar a região do extremo oriente.
mais nous pouvons l’ attendre longtemps et un changement rapide déstabiliserait très probablement la région de l’ extrême-orient à ce stade.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad: