Results for carago ate que enfim translation from Portuguese to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

French

Info

Portuguese

carago ate que enfim

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

French

Info

Portuguese

até que enfim, poderíamos dizer!

French

enfin, pourrions-nous dire!

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

vamos pressionar de todos os lados para que, enfim, sejamos ouvidos.

French

nous devons agir de tous les côtés pour être enfin entendu !

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

relativamente ao seu discurso, apenas posso dizer: até que enfim!

French

votre discours n' éveille qu' un seul mot en moi: enfin!

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

até que nível?

French

jusqu' à quel niveau?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

vacinação até que recupere.

French

nécessaire de reporter la vaccination jusqu’à guérison complète.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Portuguese

até que os apague permanentemente

French

jusqu'à ce que je les supprime définitivement

Last Update: 2010-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

até que desçais aos sepulcros.

French

jusqu'à ce que vous visitiez les tombes.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

até que eu as remova em definitivo

French

jusqu'à ce que je les supprime définitivement

Last Update: 2016-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

até que ponto é fiável?

French

À quel point est-elle infaillible?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

agite até que o comprimido se dissolva.

French

remuez jusqu’à dissolution du comprimé.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

até que data será completada a recuperação?

French

À quelle date la récupération sera-t-elle achevée?

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

este risco prevalece até que ocorra remissão significativa.

French

ce risque persiste jusqu'à l'obtention d'une rémission significative.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Portuguese

vai levar tempo até que isso se torne perceptível.

French

il faudra du temps pour que cela devienne transparent.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

até que data se prevê a recuperação do auxílio?

French

veuillez indiquer la date de remboursement complet de l'aide.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

custodiai os órfãos, até que cheguem a idades núbeis.

French

et éprouvez (la capacité) des orphelins jusqu'à ce qu'ils atteignent (l'aptitude) au mariage; et si vous ressentez en eux une bonne conduite, remettez-leur leurs biens.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

até que nos chegou a (hora) infalível!

French

jusqu'à ce que nous vînt la vérité évidente [la mort]».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

até que ponto devemos regozijar-nos, agora?

French

À quel point devons-nous nous réjouir à présent?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

receio que tenhamos ainda muito trabalho pela frente, quando os pressupostos estiverem, enfim, acautelados, até que as famílias destruídas sejam de novo reunidas e se faça tudo o que é necessário fazer.

French

lorsque les conditions seront enfin réunies, je crains que nous ayons encore beaucoup à faire pour reconstituer les familles éclatées et les aider à se reconstruire.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

o n.o 1 aplicar-se-á até que:

French

le paragraphe 1 est d'application jusqu'à ce que:

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

enfim, talvez tenhamos de esperar um bocado até que isso aconteça, e, neste momento, uma mudança rápida iria muito provavelmente desestabilizar a região do extremo oriente.

French

mais nous pouvons l’ attendre longtemps et un changement rapide déstabiliserait très probablement la région de l’ extrême-orient à ce stade.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,763,936,065 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK