Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
até que enfim, poderíamos dizer!
enfin, pourrions-nous dire!
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
vamos pressionar de todos os lados para que, enfim, sejamos ouvidos.
nous devons agir de tous les côtés pour être enfin entendu !
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
relativamente ao seu discurso, apenas posso dizer: até que enfim!
votre discours n' éveille qu' un seul mot en moi: enfin!
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
até que nível?
jusqu' à quel niveau?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:
vacinação até que recupere.
nécessaire de reporter la vaccination jusqu’à guérison complète.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
até que os apague permanentemente
jusqu'à ce que je les supprime définitivement
Last Update: 2010-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:
até que desçais aos sepulcros.
jusqu'à ce que vous visitiez les tombes.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
até que eu as remova em definitivo
jusqu'à ce que je les supprime définitivement
Last Update: 2016-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
até que ponto é fiável?
À quel point est-elle infaillible?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
agite até que o comprimido se dissolva.
remuez jusqu’à dissolution du comprimé.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
até que data será completada a recuperação?
À quelle date la récupération sera-t-elle achevée?
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
este risco prevalece até que ocorra remissão significativa.
ce risque persiste jusqu'à l'obtention d'une rémission significative.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
vai levar tempo até que isso se torne perceptível.
il faudra du temps pour que cela devienne transparent.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
até que data se prevê a recuperação do auxílio?
veuillez indiquer la date de remboursement complet de l'aide.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
custodiai os órfãos, até que cheguem a idades núbeis.
et éprouvez (la capacité) des orphelins jusqu'à ce qu'ils atteignent (l'aptitude) au mariage; et si vous ressentez en eux une bonne conduite, remettez-leur leurs biens.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
até que nos chegou a (hora) infalível!
jusqu'à ce que nous vînt la vérité évidente [la mort]».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
até que ponto devemos regozijar-nos, agora?
À quel point devons-nous nous réjouir à présent?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
receio que tenhamos ainda muito trabalho pela frente, quando os pressupostos estiverem, enfim, acautelados, até que as famílias destruídas sejam de novo reunidas e se faça tudo o que é necessário fazer.
lorsque les conditions seront enfin réunies, je crains que nous ayons encore beaucoup à faire pour reconstituer les familles éclatées et les aider à se reconstruire.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
o n.o 1 aplicar-se-á até que:
le paragraphe 1 est d'application jusqu'à ce que:
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
enfim, talvez tenhamos de esperar um bocado até que isso aconteça, e, neste momento, uma mudança rápida iria muito provavelmente desestabilizar a região do extremo oriente.
mais nous pouvons l’ attendre longtemps et un changement rapide déstabiliserait très probablement la région de l’ extrême-orient à ce stade.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality: