Usted buscó: lembra nos (Portugués - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

French

Información

Portuguese

lembra nos

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Francés

Información

Portugués

o colega belder lembra-nos, justamente, a necessidade de termos uma estratégia.

Francés

m. belder nous a, avec raison, rappelé la nécessité d' avoir une stratégie.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

todavia, este preciso momento lembra-nos os défices políticos da unificação europeia até agora prosseguida.

Francés

pourtant, ce moment nous remet précisément en mémoire les déficiences politiques qui ont jalonné jusqu' ici la voie de l' unification européenne.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

marc herman, ao escrever alguns dias atrás, lembra-nos que práticas culturais também fazem parte da mistura.

Francés

marc herman, écrivant il y a quelques jours, nous rappelle que les pratiques culturelles sont aussi un élément du mélange.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

lembra ­ nos que o observatório é uma criação da união europeia e que a nossa presidente estava na sua inauguração há três meses atrás.

Francés

il nous rappelle que l' observatoire est une création de l' union européenne et que notre présidente était à son inauguration il y a trois mois.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

um apelo que deu frutos, e hoje a cor laranja lembra-nos a todos nós a solidariedade que está na base da existência da europa.

Francés

cet appel a porté ses fruits et la couleur orange nous rappelle aujourd’ hui que la solidarité est le fondement de l’ existence de l’ europe.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

por isso, deveríamos lembrar-nos de três coisas.

Francés

nous devons par conséquent garder trois éléments à l’ esprit.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

futuramente, devemos lembrar ­ nos mais dos cultivadores directos idosos.

Francés

À l' avenir, nous devrons nous préoccuper davantage des exploitants agricoles âgés.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

assim, no futuro, deveríamos lembrar ­ nos de algo de diferente e melhor.

Francés

À l' avenir, nous devrions dès lors trouver autre chose.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

devíamos lembrar-nos de outras forças que também participam no estabelecimento da paz na argélia.

Francés

nous serions mieux avisés d' inviter d' autres puissances à participer aux efforts en vue de ramener la paix en algérie.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

nos últimos tempos, diversos acontecimentos vieram lembrar‑nos a importância da energia para as nossas economias.

Francés

ces derniers temps, diverses occasions nous ont été données de nous souvenir de l’importance de l’énergie pour nos économies.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

as atrocidades do ano passado lembraram-nos que não podemos baixar a guarda na defesa da paz, da segurança e da democracia.

Francés

les atrocités de l'année dernière nous ont rappelé que nous ne devons pas baisser la garde dans la défense de la paix, de la sécurité et de la démocratie.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

esta argumentação lembrou-nos uma velha dialéctica que se ouvia demasiadas vezes, precisamente durante a guerra fria.

Francés

cette argumentation nous a rappelé une vieille dialectique que l' on entendait trop, justement, pendant la guerre froide.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

porque nós somos um continente da cultura, e deveríamos lembrar-nos de que ela é a coisa mais duradoira da europa.

Francés

nous sommes en effet un continent de la culture et nous devrions également nous rappeler qu' il s' agit là de ce que l' europe a de plus durable.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

os recentes ataques abortados na alemanha, dinamarca e Áustria vêm lembrar-nos que a ameaça terrorista é, infelizmente, ainda real e que são necessárias mais medidas.

Francés

les attentats récemment déjoués en allemagne, au danemark et en autriche doivent nous rappeler que la menace terroriste est malheureusement toujours aussi réelle et que des mesures supplémentaires sont requises.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,778,246,313 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo