You searched for: lembra nos (Portugisiska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Portuguese

French

Info

Portuguese

lembra nos

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Portugisiska

Franska

Info

Portugisiska

o colega belder lembra-nos, justamente, a necessidade de termos uma estratégia.

Franska

m. belder nous a, avec raison, rappelé la nécessité d' avoir une stratégie.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

todavia, este preciso momento lembra-nos os défices políticos da unificação europeia até agora prosseguida.

Franska

pourtant, ce moment nous remet précisément en mémoire les déficiences politiques qui ont jalonné jusqu' ici la voie de l' unification européenne.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

marc herman, ao escrever alguns dias atrás, lembra-nos que práticas culturais também fazem parte da mistura.

Franska

marc herman, écrivant il y a quelques jours, nous rappelle que les pratiques culturelles sont aussi un élément du mélange.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

lembra ­ nos que o observatório é uma criação da união europeia e que a nossa presidente estava na sua inauguração há três meses atrás.

Franska

il nous rappelle que l' observatoire est une création de l' union européenne et que notre présidente était à son inauguration il y a trois mois.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

um apelo que deu frutos, e hoje a cor laranja lembra-nos a todos nós a solidariedade que está na base da existência da europa.

Franska

cet appel a porté ses fruits et la couleur orange nous rappelle aujourd’ hui que la solidarité est le fondement de l’ existence de l’ europe.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

por isso, deveríamos lembrar-nos de três coisas.

Franska

nous devons par conséquent garder trois éléments à l’ esprit.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

futuramente, devemos lembrar ­ nos mais dos cultivadores directos idosos.

Franska

À l' avenir, nous devrons nous préoccuper davantage des exploitants agricoles âgés.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

assim, no futuro, deveríamos lembrar ­ nos de algo de diferente e melhor.

Franska

À l' avenir, nous devrions dès lors trouver autre chose.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

devíamos lembrar-nos de outras forças que também participam no estabelecimento da paz na argélia.

Franska

nous serions mieux avisés d' inviter d' autres puissances à participer aux efforts en vue de ramener la paix en algérie.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

nos últimos tempos, diversos acontecimentos vieram lembrar‑nos a importância da energia para as nossas economias.

Franska

ces derniers temps, diverses occasions nous ont été données de nous souvenir de l’importance de l’énergie pour nos économies.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

as atrocidades do ano passado lembraram-nos que não podemos baixar a guarda na defesa da paz, da segurança e da democracia.

Franska

les atrocités de l'année dernière nous ont rappelé que nous ne devons pas baisser la garde dans la défense de la paix, de la sécurité et de la démocratie.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

esta argumentação lembrou-nos uma velha dialéctica que se ouvia demasiadas vezes, precisamente durante a guerra fria.

Franska

cette argumentation nous a rappelé une vieille dialectique que l' on entendait trop, justement, pendant la guerre froide.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

porque nós somos um continente da cultura, e deveríamos lembrar-nos de que ela é a coisa mais duradoira da europa.

Franska

nous sommes en effet un continent de la culture et nous devrions également nous rappeler qu' il s' agit là de ce que l' europe a de plus durable.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

os recentes ataques abortados na alemanha, dinamarca e Áustria vêm lembrar-nos que a ameaça terrorista é, infelizmente, ainda real e que são necessárias mais medidas.

Franska

les attentats récemment déjoués en allemagne, au danemark et en autriche doivent nous rappeler que la menace terroriste est malheureusement toujours aussi réelle et que des mesures supplémentaires sont requises.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,778,011,376 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK