Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
notifique-se
de notifier
Última actualización: 2010-04-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
notifique também:
veuillez aussi prévenir :
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
em caso de emergência, notifique:
en cas d’urgence, veuillez prévenir :
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
notifique a comissão antes do início das negociações.
ils informent dûment la commission avant d'entamer les négociations.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o texto apenas exige que a autoridade notifique infracções significativas às regras.
le texte prescrit de signaler à l'autorité compétente les seuls manquements importants aux règles du marché.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a comissão europeia solicitou hoje formalmente à bulgária que notifique as medidas de transposição da .
la commission européenne a aujourd’hui officiellement demandé à la bulgarie de lui communiquer les mesures de transposition de la .
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
caso uma das partes notifique a denúncia do presente acordo, as partes contratantes entrarão em negociações.
les parties engagent des négociations en cas de dénonciation de l'accord par l'une d'elles.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
caso uma das partes notifique a outra de que não celebrará o presente acordo, fica mutuamente acordado que:
si l'une des parties informe l'autre partie qu'elle ne conclura pas l'accord, il est convenu ce qui suit:
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- o explorador notifique o veterinário oficial da morte ou do abate de emergência de qualquer bovino da sua exploração.
- l'exploitant notifie au vétérinaire officiel la mort ou l'abattage d'urgence de tout bovin de son exploitation.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a notifique à autoridade competente a sua intenção de aplicar o presente artigo, o mais tardar até [data fixa];
a notifient leur intention d’appliquer le présent article à l’autorité compétente au plus tard le [date fixe];
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a comissão enviou um parecer fundamentado a portugal pedido que notifique medidas para implementar a directiva 1999/46/ce.
la commission a adressé au portugal un avis motivé l'invitant à communiquer les mesures prises pour appliquer la directive 1999/46/ce.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a grécia fica autorizada a fazer as seguintes alterações sem recurso ao procedimento fixado no n.o 1, desde que as notifique à comissão:
la grèce peut procéder aux modifications suivantes sans appliquer la procédure définie au paragraphe 1 dans la mesure où elles sont communiquées à la commission:
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
os estados-membros podem exigir que os utilizadores da rede notifiquem ou informem os operadores da rede de transporte.”
les États membres peuvent demander que les utilisateurs du réseau le notifient au gestionnaire de réseau de transport ou l'en informent.»
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad: