Usted buscó: notifique (Portugués - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

French

Información

Portuguese

notifique

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Francés

Información

Portugués

notifique-se

Francés

de notifier

Última actualización: 2010-04-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

notifique também:

Francés

veuillez aussi prévenir :

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

em caso de emergência, notifique:

Francés

en cas d’urgence, veuillez prévenir :

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

notifique a comissão antes do início das negociações.

Francés

ils informent dûment la commission avant d'entamer les négociations.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

o texto apenas exige que a autoridade notifique infracções significativas às regras.

Francés

le texte prescrit de signaler à l'autorité compétente les seuls manquements importants aux règles du marché.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a comissão europeia solicitou hoje formalmente à bulgária que notifique as medidas de transposição da .

Francés

la commission européenne a aujourd’hui officiellement demandé à la bulgarie de lui communiquer les mesures de transposition de la .

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

caso uma das partes notifique a denúncia do presente acordo, as partes contratantes entrarão em negociações.

Francés

les parties engagent des négociations en cas de dénonciation de l'accord par l'une d'elles.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

caso uma das partes notifique a outra de que não celebrará o presente acordo, fica mutuamente acordado que:

Francés

si l'une des parties informe l'autre partie qu'elle ne conclura pas l'accord, il est convenu ce qui suit:

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

- o explorador notifique o veterinário oficial da morte ou do abate de emergência de qualquer bovino da sua exploração.

Francés

- l'exploitant notifie au vétérinaire officiel la mort ou l'abattage d'urgence de tout bovin de son exploitation.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a notifique à autoridade competente a sua intenção de aplicar o presente artigo, o mais tardar até [data fixa];

Francés

a notifient leur intention d’appliquer le présent article à l’autorité compétente au plus tard le [date fixe];

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a comissão enviou um parecer fundamentado a portugal pedido que notifique medidas para implementar a directiva 1999/46/ce.

Francés

la commission a adressé au portugal un avis motivé l'invitant à communiquer les mesures prises pour appliquer la directive 1999/46/ce.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a grécia fica autorizada a fazer as seguintes alterações sem recurso ao procedimento fixado no n.o 1, desde que as notifique à comissão:

Francés

la grèce peut procéder aux modifications suivantes sans appliquer la procédure définie au paragraphe 1 dans la mesure où elles sont communiquées à la commission:

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

os estados-membros podem exigir que os utilizadores da rede notifiquem ou informem os operadores da rede de transporte.”

Francés

les États membres peuvent demander que les utilisateurs du réseau le notifient au gestionnaire de réseau de transport ou l'en informent.»

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,146,348 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo