Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
telefonar de volta
panggil lagi
Última actualización: 2013-07-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mover descartadas de volta para a pilha
kembalikan kartu tak terpakai pada stok
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
quem não leva a sua cruz e não me segue, não pode ser meu discípulo.
orang yang tidak mau memikul salibnya dan mengikuti aku, tidak dapat menjadi pengikut-ku
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e se não nos tivéssemos demorado, certamente já segunda vez estaríamos de volta.
seandainya kita tidak menunggu begitu lama, pasti kami sekarang sudah pulang pergi dua kali.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o sol nasce, e o sol se põe, e corre de volta ao seu lugar donde nasce.
matahari masih terbit dan masih pula terbenam. dengan letih ia kembali ke tempatnya semula, lalu terbit lagi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tomá-lo-íeis de volta, comuma falsa imputação e um delito flagrante?
apakah kalian akan mengambilnya secara tidak benar dan dalam bentuk dosa yang nyata?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oi obrigado por me seguir
saya cinta kamu
Última actualización: 2021-03-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
não as tomeis de volta com o intuito de injuriá-las injustamente, porquequem tal fizer condenar-se-á.
janganlah kamu rujuki mereka untuk memberi kemudharatan, karena dengan demikian kamu menganiaya mereka. barangsiapa berbuat demikian, maka sungguh ia telah berbuat zalim terhadap dirinya sendiri.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
então jesus tornou a falar-lhes, dizendo: eu sou a luz do mundo; quem me segue de modo algum andará em trevas, mas terá a luz da vida.
yesus berbicara lagi kepada orang banyak, kata-nya, "akulah terang dunia. orang yang mengikuti aku tak akan berjalan dalam kegelapan, tetapi mempunyai terang kehidupan.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
e como podeis tomá-lo de volta depois de haverdes convivido com elas íntima e mutuamente, se elas tiveram, de vós, um compromisso solene?
(bagaimana kamu akan mengambilnya kembali) artinya dengan alasan apa (padahal sebagian kamu telah bergaul dengan yang lain) atau telah berhubungan sebagai suami istri dengan bercampur yang telah mensahkan maskawin (dan mereka telah mengambil daripadamu perjanjian) atau pengakuan (yang erat) atau berat, yakni berupa perintah ilahi agar memegang mereka secara baik-baik atau melepas mereka secara baik-baik pula.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
apregôo deus com lucidez, tanto eu como aqueles que me seguem.
aku mengajak manusia menuju jalan allah dengan penuh keyakinan. demikian pula orang-orang yang mengikuti jalanku dan mempercayai syariat yang aku bawa.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
as minhas ovelhas ouvem a minha voz, e eu as conheço, e elas me seguem;
domba-domba-ku mendengarkan suara-ku. aku kenal mereka, dan mereka mengikuti aku
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
então todos vós vos chegastes a mim, e dissestes: mandemos homens adiante de nós, para que nos espiem a terra e, de volta, nos ensinem o caminho pelo qual devemos subir, e as cidades a que devemos ir.
tetapi kamu datang kepada saya dan berkata, 'lebih baik kita menyuruh beberapa orang mendahului kita untuk menyelidiki negeri itu supaya mereka dapat mengatakan kepada kita jalan mana yang harus kita lalui dan bagaimana kota-kota yang akan kita datangi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dize: esta é a minha senda. apregôo deus com lucidez, tanto eu como aqueles que me seguem.
(katakanlah) kepada mereka ("inilah jalanku) pengertian jalan di sini dijelaskan oleh firman berikutnya; yaitu: (aku mengajak kepada) agama (allah dengan hujah yang nyata) hujah yang jelas lagi gamblang (yaitu aku dan orang-orang yang mengikutiku) orang-orang yang beriman kepadaku. lafal man diathafkan kepada lafal ana yang berkedudukan menjadi mubtada daripada khabar yang disebutkan sebelumnya (maha suci allah) kalimat ini dimaksud mensucikan allah daripada semua jenis sekutu (dan aku tiada termasuk orang-orang yang musyrik.") kalimat ini termasuk ke dalam rangkaian keterangan daripada lafal sabiilii di atas.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
(quanto a eles, seguirão sendo idólatras) até que, quando a morte surpreender algum deles, este dirá: Ó senhor meu, mande-me de volta (à terra),
(demikianlah keadaan orang-orang kafir itu), hingga apabila datang kematian kepada seseorang dari mereka, dia berkata: "ya tuhanku kembalikanlah aku (ke dunia),
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible