Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
telefonar de volta
panggil lagi
Ultimo aggiornamento 2013-07-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mover descartadas de volta para a pilha
kembalikan kartu tak terpakai pada stok
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
quem não leva a sua cruz e não me segue, não pode ser meu discípulo.
orang yang tidak mau memikul salibnya dan mengikuti aku, tidak dapat menjadi pengikut-ku
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e se não nos tivéssemos demorado, certamente já segunda vez estaríamos de volta.
seandainya kita tidak menunggu begitu lama, pasti kami sekarang sudah pulang pergi dua kali.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
o sol nasce, e o sol se põe, e corre de volta ao seu lugar donde nasce.
matahari masih terbit dan masih pula terbenam. dengan letih ia kembali ke tempatnya semula, lalu terbit lagi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tomá-lo-íeis de volta, comuma falsa imputação e um delito flagrante?
apakah kalian akan mengambilnya secara tidak benar dan dalam bentuk dosa yang nyata?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
oi obrigado por me seguir
saya cinta kamu
Ultimo aggiornamento 2021-03-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
não as tomeis de volta com o intuito de injuriá-las injustamente, porquequem tal fizer condenar-se-á.
janganlah kamu rujuki mereka untuk memberi kemudharatan, karena dengan demikian kamu menganiaya mereka. barangsiapa berbuat demikian, maka sungguh ia telah berbuat zalim terhadap dirinya sendiri.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
então jesus tornou a falar-lhes, dizendo: eu sou a luz do mundo; quem me segue de modo algum andará em trevas, mas terá a luz da vida.
yesus berbicara lagi kepada orang banyak, kata-nya, "akulah terang dunia. orang yang mengikuti aku tak akan berjalan dalam kegelapan, tetapi mempunyai terang kehidupan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
e como podeis tomá-lo de volta depois de haverdes convivido com elas íntima e mutuamente, se elas tiveram, de vós, um compromisso solene?
(bagaimana kamu akan mengambilnya kembali) artinya dengan alasan apa (padahal sebagian kamu telah bergaul dengan yang lain) atau telah berhubungan sebagai suami istri dengan bercampur yang telah mensahkan maskawin (dan mereka telah mengambil daripadamu perjanjian) atau pengakuan (yang erat) atau berat, yakni berupa perintah ilahi agar memegang mereka secara baik-baik atau melepas mereka secara baik-baik pula.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
apregôo deus com lucidez, tanto eu como aqueles que me seguem.
aku mengajak manusia menuju jalan allah dengan penuh keyakinan. demikian pula orang-orang yang mengikuti jalanku dan mempercayai syariat yang aku bawa.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
as minhas ovelhas ouvem a minha voz, e eu as conheço, e elas me seguem;
domba-domba-ku mendengarkan suara-ku. aku kenal mereka, dan mereka mengikuti aku
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
então todos vós vos chegastes a mim, e dissestes: mandemos homens adiante de nós, para que nos espiem a terra e, de volta, nos ensinem o caminho pelo qual devemos subir, e as cidades a que devemos ir.
tetapi kamu datang kepada saya dan berkata, 'lebih baik kita menyuruh beberapa orang mendahului kita untuk menyelidiki negeri itu supaya mereka dapat mengatakan kepada kita jalan mana yang harus kita lalui dan bagaimana kota-kota yang akan kita datangi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dize: esta é a minha senda. apregôo deus com lucidez, tanto eu como aqueles que me seguem.
(katakanlah) kepada mereka ("inilah jalanku) pengertian jalan di sini dijelaskan oleh firman berikutnya; yaitu: (aku mengajak kepada) agama (allah dengan hujah yang nyata) hujah yang jelas lagi gamblang (yaitu aku dan orang-orang yang mengikutiku) orang-orang yang beriman kepadaku. lafal man diathafkan kepada lafal ana yang berkedudukan menjadi mubtada daripada khabar yang disebutkan sebelumnya (maha suci allah) kalimat ini dimaksud mensucikan allah daripada semua jenis sekutu (dan aku tiada termasuk orang-orang yang musyrik.") kalimat ini termasuk ke dalam rangkaian keterangan daripada lafal sabiilii di atas.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
(quanto a eles, seguirão sendo idólatras) até que, quando a morte surpreender algum deles, este dirá: Ó senhor meu, mande-me de volta (à terra),
(demikianlah keadaan orang-orang kafir itu), hingga apabila datang kematian kepada seseorang dari mereka, dia berkata: "ya tuhanku kembalikanlah aku (ke dunia),
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta