Usted buscó: a decisição e tua cabe a ti escolher (Portugués - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

English

Información

Portuguese

a decisição e tua cabe a ti escolher

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Inglés

Información

Portugués

porque toda esta terra que vês, te hei de dar a ti, e � tua descendência, para sempre.

Inglés

for all the land which thou seest, to thee will i give it, and to thy seed for ever.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

portanto a lepra de naamã se pegará a ti e � tua descendência para sempre. então geazi saiu da presença dele leproso, branco como a neve.

Inglés

the leprosy therefore of naaman shall cleave unto thee, and unto thy seed for ever. and he went out from his presence a leper as white as snow.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

quer te mostremos algo do que lhes temos prometido, quer te acolhamos em nós, a ticabe a proclamação damensagem, e a nós o cômputo.

Inglés

whether we allow you to see (the punishment) we have promised them, or end your life before (its execution), it is certainly for you to convey the message; the reckoning is for us to do.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

dar-te-ei a ti e � tua descendência depois de ti a terra de tuas peregrinações, toda a terra de canaã, em perpétua possessão; e serei o seu deus.

Inglés

and i will give unto thee, and to thy seed after thee, the land wherein thou art a stranger, all the land of canaan, for an everlasting possession; and i will be their god.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

mas os frutos do sábado da terra vos serão por alimento, a ti, e ao teu servo, e � tua serva, e ao teu jornaleiro, e ao estrangeiro que peregrina contigo,

Inglés

and the sabbath of the land shall be meat for you; for thee, and for thy servant, and for thy maid, and for thy hired servant, and for thy stranger that sojourneth with thee,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e assim, andré, embora possa não caber a ti fazer as grandes obras, como vistas pelos homens, fica contente de seres tu o instrutor e conselheiro daqueles que fazem tais coisas. prossegue com a tua obra na terra até o fim, e então irás continuar essa ministração no reino eterno, pois não tenho eu dito muitas vezes a ti que possuo outras ovelhas que não são deste aprisco?”

Inglés

and so, andrew, though it may not fall to you to do the great works as seen by men, be content to be the teacher and counselor of those who do such things. go on with your work on earth to the end, and then shall you continue this ministry in the eternal kingdom, for have i not many times told you that i have other sheep not of this flock?”

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
8,043,611,893 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo