Usted buscó: acordei cedo a haha acho que aconteceu um ... (Portugués - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

English

Información

Portuguese

acordei cedo a haha acho que aconteceu um milagve

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Inglés

Información

Portugués

eu acho que foi isso que aconteceu com tom.

Inglés

i think that's what happened to tom.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

eu acho que você deveria descobrir o que aconteceu com tom.

Inglés

i think you should find out what happened to tom.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e quero mostrar a vocês o que aconteceu um dia quando turbo trouxe um amigo.

Inglés

and i just wanted to show you what happened one day when turbo brought in a friend.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

nestas circunstâncias não acho que se possa dizer que o que aconteceu foi um acidente completamente imprevisto.

Inglés

in these circumstances i do not think you could say that what happened was a completely unforeseen accident.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e eu acho que foi isso que aconteceu, conforme o movimento de reparação ocorreu.

Inglés

and i think that’s what happened as far as the redress movement goes.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

o que o senhor acha que aconteceu à europa?

Inglés

what do you think happened to europe?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

acho que se realmente pensarmos que isso é algo que aconteceu nos últimos 30 anos, há esperança.

Inglés

you know, i think if we really think that this is something that's happened in the last 30 years, there's hope in that.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

- eu acho que há muitos que se perguntam o que aconteceu na bósnia neste momento.

Inglés

- i think there are many who wonder what happened in bosnia at this time.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

mas quando você pode colaborar, algo maior que a soma das partes de cada pessoa sai e eu acho que isso é verdade do que aconteceu aqui.

Inglés

but when you can collaborate, something greater than the sum of each person’s parts comes out and i think that’s very true of what’s happened here.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e então eu acho que você verá que na gênese do que aconteceu com o second life, e eu acho que isto é importante.

Inglés

and so i think you see that in the genesis of what has happened with second life, and i think it's important.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

peço a sua atenção para este assunto e o favor de se rem dadas explicações, porque realmente acho que tudo o que aconteceu ontem à tarde escapa ao regi mento.

Inglés

i therefore draw your attention to the matter, and ask for an explanation, because i truly believe that what happened here yesterday afternoon was unacceptable.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

"pra mim, eu acho que é melhor agora, porque com o que aconteceu fiquei conhecendo quem realmente é minha família.

Inglés

"for me, i think i'm better now, because with what happened i got to know who really is my family.

Última actualización: 2020-08-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

" acho que a mensagem pertence ao chile e deve estar em um museu para nos lembrar do que aconteceu ", disse ele.

Inglés

"i think the message belongs to chile and it should be in a museum to remind us of what has happened," he said.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

quando se alcança esse ponto, como acho que aconteceu nas nossas negociações, deve reconhecer-se que chegou a hora de apresentar o resultado.

Inglés

when that point has been reached, as i think it was in our own negotiations, it has to be acknowledged that the time has come to present the result.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

e eu acho que o que acontece ali vai acontecer também no sistema mais amplo.

Inglés

and i think what happens there will also happen in the wider system.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

se recordarmos o que aconteceu com os referendos francês e neerlandês acho que seria preferível levar em conta as opiniões das pessoas sobre esta questão.

Inglés

when we recall what happened in the french and dutch referendums, it would be better to take account of what the people think about this issue.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

aqui está o que é realmente interessante, depois de estarem trabalhado por alguns anos, o que você acha que aconteceu com essas nações?

Inglés

now, here's what's real interesting, after they'd been working for a couple years, what do you think happened to those nations?

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

urge, porém, resolver esta questão, antes que aconteça um grande desastre.

Inglés

but we need to get a move on before a major accident occurs.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 11
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

não podemos cruzar os braços, à espera que aconteça um desastre ecológico, para só então actuarmos.

Inglés

we should not have to wait for a major environmental disaster for this to happen.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

não vejo, portanto, qualquer problema; acho que é a primeira vez que acontece algo no género.

Inglés

i do not see a problem.this is the first time that something like this has arisen.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,641,540 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo