Usted buscó: algo que leva a um caminho errado, está cr... (Portugués - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

English

Información

Portuguese

algo que leva a um caminho errado, está crescendo

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Inglés

Información

Portugués

eu considero que este é um caminho errado.

Inglés

in my opinion this is entirely the wrong course to take.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Portugués

a política de investigação da ue vai por um caminho errado.

Inglés

all participants can reap the benefits that result.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

um caminho errado para um problema grave.

Inglés

we have taken the wrong turning for a serious problem.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Portugués

a união europeia deve compreender que está prestes a enveredar por um caminho errado.

Inglés

the european union must understand that it is on the point of taking a wrong turning.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Portugués

esta decisão leva a europa a prosseguir um caminho errado de oposição aos direitos fundamentais.

Inglés

this decision takes europe further down a wrong track of opposition to fundamental rights.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Portugués

a rejeição das quotas seria um caminho errado a recomendar aos partidos.

Inglés

it would be a mistake to reject quotas, as the parties are being urged to do.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Portugués

mas, e se ambos nos tivermos extraviado por um caminho errado?

Inglés

but, what if both of us have strayed to a wrong path?

Última actualización: 2020-08-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

aqui, tem coisas que leva a gente para lugar errado [...].

Inglés

here we find things that lead us to wrong places [...].

Última actualización: 2020-08-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

espero que consiga levar a união europeia por um caminho diferente.

Inglés

i trust that you will take the european union down a different road.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

tem uma memória fotográfica e é capaz de me dizer se estou a ir por um caminho errado.

Inglés

she has a photographic memory and can tell me if i´m driving the wrong way.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

não há limite para sua ganância que leva a um caminho sem saída, em direção a um abismo que eles mesmos criaram.

Inglés

there is no limit to their greed that is taking a headlong path towards an abyss in a crisis that they themselves have produced.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

(da) senhor presidente, a política comunitária dos transportes está a seguir por um caminho errado.

Inglés

(da) mr president, eu transport policy is on the wrong track.

Última actualización: 2012-02-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Portugués

existe algo que leva ao racismo?

Inglés

is there something driving this?

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Portugués

o caminho que leva a este objectivo está, sem dúvida, sujeito a debate.

Inglés

the path towards this goal is undoubtedly a matter of debate.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Translated.com

Portugués

seria um caminho errado, seria uma espécie de fuga para a frente que alimentaria meras ilusões sem sentido.

Inglés

that would not be the right path to follow; rather it would be something of a false dawn that would feed meaningless illusions.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Translated.com

Portugués

É um caminho que não leva a lado algum.

Inglés

it is a road to nowhere.

Última actualización: 2012-02-27
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Translated.com

Portugués

muito embora o conselho tenha melhorado, o texto da comissão nalguns pontos, noutros enveredou por um caminho errado.

Inglés

in some areas the council has indeed improved on the commission draft, but in others regrettably it has moved in the opposite direction.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Translated.com

Portugués

limpeza é algo que levamos muito a sério ciganos.

Inglés

cleanliness is something that gypsies takes very seriously.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Portugués

a lesão pode ser o resultado de salto e aterrissagem no caminho errado, exercício vigoroso, combate, ou qualquer acidente que leva a uma lesão espinal.

Inglés

the injury may be the result of jumping and landing in the wrong way, vigorous exercise, fighting, or any accident that leads to a spinal injury.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Portugués

escolhemos o caminho errado e, agora, temos de retomar um caminho que ofereça qualidade, segurança e eficiência.

Inglés

we took the wrong road and we should now return to a road that offers quality, security and efficiency.

Última actualización: 2012-02-27
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,810,491 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo