Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
eu considero que este é um caminho errado.
in my opinion this is entirely the wrong course to take.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
a política de investigação da ue vai por um caminho errado.
all participants can reap the benefits that result.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
um caminho errado para um problema grave.
we have taken the wrong turning for a serious problem.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
a união europeia deve compreender que está prestes a enveredar por um caminho errado.
the european union must understand that it is on the point of taking a wrong turning.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
esta decisão leva a europa a prosseguir um caminho errado de oposição aos direitos fundamentais.
this decision takes europe further down a wrong track of opposition to fundamental rights.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
a rejeição das quotas seria um caminho errado a recomendar aos partidos.
it would be a mistake to reject quotas, as the parties are being urged to do.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
não há limite para sua ganância que leva a um caminho sem saída, em direção a um abismo que eles mesmos criaram.
there is no limit to their greed that is taking a headlong path towards an abyss in a crisis that they themselves have produced.
seria um caminho errado, seria uma espécie de fuga para a frente que alimentaria meras ilusões sem sentido.
that would not be the right path to follow; rather it would be something of a false dawn that would feed meaningless illusions.
muito embora o conselho tenha melhorado, o texto da comissão nalguns pontos, noutros enveredou por um caminho errado.
in some areas the council has indeed improved on the commission draft, but in others regrettably it has moved in the opposite direction.
a lesão pode ser o resultado de salto e aterrissagem no caminho errado, exercício vigoroso, combate, ou qualquer acidente que leva a uma lesão espinal.
the injury may be the result of jumping and landing in the wrong way, vigorous exercise, fighting, or any accident that leads to a spinal injury.
escolhemos o caminho errado e, agora, temos de retomar um caminho que ofereça qualidade, segurança e eficiência.
we took the wrong road and we should now return to a road that offers quality, security and efficiency.