Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
então, conseguiu entender?
so, could you understand?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
que ele jamais conseguiu entender.
that he never managed to understand.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ele não conseguiu entender a sentença.
he couldn't understand the sentence.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tom não conseguiu entender a piada de mary.
tom couldn't understand mary's joke.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o que o senhor conseguiu entender da situação síria?
what have you managed to understand of the situation in syria?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
não conseguiam entender.
well they have gone on hearing it.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mas não conseguia entender.
but i could not understand.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mas ele não conseguia entender.
but he couldn’t figure it out.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"pode ser que mente de vocês não conseguiu entender a divindade na humanidade.
"it may be your minds failed to grasp deity in humanity.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
o que o governo nunca conseguiu entender é que o falun gong realmente não tem uma organização.
what the government could never understand is that falun gong genuinely has no organization.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
algumas pessoas não conseguem entender isso.
some people never understand this.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
não consegui entender nada do que ele disse.
i couldn't understand a thing from what he said.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad: