Usted buscó: nada deixa of (Portugués - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

English

Información

Portuguese

nada deixa of

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Inglés

Información

Portugués

nada deixa pra lá

Inglés

never mind

Última actualización: 2021-07-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

nada deixa ele bravo.

Inglés

nothing ever makes him angry.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

nada deixa perdurar e nada deixa a sós!

Inglés

it leaves nothing, nor does it spare;

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

nada deixa o consumidor mais feliz do que receber o que pediu, conforme o prometido.

Inglés

nothing makes consumers happier than getting what they ordered, delivered to their door, right on time, as promised.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

a maioria das pessoas que passa pelo teu caminho, geralmente, nada deixa para ser lembrada.

Inglés

most people who cross your way, generally, leave nothing to be reminded.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

apesar da declaração do senhor presidente delors, penso que nada deixa entrever uma viragem positiva nos próximos anos.

Inglés

mr delors was saying that there are many traditional needs to be met in europe.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

a técnica de clonagem nada deixa ao acaso, muito simplesmente copia, nada vindo realmente acrescentar ao que já existe.

Inglés

cloning technology leaves nothing to chance, and makes bad copies.in actual fact, it adds nothing.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

nada deixa o consumidor mais feliz do que receber o que pediu, à porta de sua casa, na hora certa, conforme prometido.

Inglés

nothing makes consumers happier than getting what they ordered, delivered to their door, right on time, as promised.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

todavia, nada deixa de sua parte por fazer a fim de expiar a falta para com seu irmão, e desviar o perigo que o ameaçava.

Inglés

yet he leaves nothing undone on his own part to atone for the wrong to his brother, and to avert the threatened danger.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

senhora presidente, caros colegas, também eu quero felicitar o senhor deputado wiersma pelo seu excelente relatório, que nada deixa a desejar em termos de clareza.

Inglés

mr president, ladies and gentlemen, i too must congratulate mr wiersma on his excellent report.this report could not be more clear.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

provavelmente não vai ganhar nada. deixe isto para seu sucessor!

Inglés

presumably you will not win anything. instead, leave this to your successor!

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

dinguirard autocrático — sendo verdade que foi reeleito com 99% dos votos, e talvez ainda mais — nada deixa a desejar ao de saddam hussein.

Inglés

his autocratic behaviour — he was re-elected with 99% of the votes cast, if not more — loses nothing in comparison with that of saddam hussein.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

as críticas formuladas pelos peritos independentes nada deixam a desejar em termos de clareza.

Inglés

control over the european programmes must be greatly improved.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

a qualidade dos relatórios nada deixou transparecer sobre as difíceis condições em que os relatores tiveram de trabalhar.

Inglés

the commission welcomes the fact that the council too has taken up those amendments in its initial decisions and will probably, therefore, include them, in the forthcoming specific programmes also.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

no mesmo dia se comerá; nada deixareis ficar dele até pela manhã. eu sou o senhor.

Inglés

on the same day it shall be eaten; you shall leave none of it until the morning: i am yahweh.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

o monopólio industrial da inglaterra, ele diz, foi há muito quebrado e agora não há nada deixado para ser destruído.

Inglés

the industrial monopoly of england, he says, has long ago been broken, has long ago been destroyed, and there is nothing left to destroy.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

as exigências do parlamento relativas ao respeito da liberdade e do direito em hong-kong e macau nada deixam a desejar em matéria de clareza.

Inglés

it expresses in the clearest possible terms parliament 's demands that the freedom and rights of hong kong and macau should be respected.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

8 todas as coisas lhe sujeitaste debaixo dos pés. ora, visto que lhe sujeitou todas as coisas, nada deixou que não lhe fosse sujeito.

Inglés

8 thou hast subjected all things under his feet. for in subjecting all things to him, he has left nothing unsubject to him.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

esgotámos os fundos disponíveis, nada deixando nas reservas, mas, a nível básico, não há administração, e a descentralização que referiu também não funciona.

Inglés

we have topped up the funds for this, leaving nothing in the reserves, but, at ground level, there is no administration and the decentralisation to which you referred does not work either.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,738,049,071 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo