Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
dê uma olhada aqui para ver o produto estou falando!
take a look here to view the product am speaking about!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eu estou falando com quem?
who am i talking with?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
você conhece a pessoa com quem eu estou falando, certo?
you know the one i'm talking about, right?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
basta clicar aqui para ver o produto que eu estou falando!
just click here to see the product i am speaking about!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ele está no bolso. "sou eu quem estou falando?
is it really me who is talking?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
como faço para ver mais informação sobre a pessoa com quem estou conversando?
how do i find out more about the person i am talking to?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
5. com quem estou efetuando minha reserva?
5. with whom am i making this reservation?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
só para ver as fotos do seu corpo
just to see ur hole body pics
Última actualización: 2021-04-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
só para ver como seria o reconhecimento de voz
just to see how the recognition was.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
deveríamos ter decidido depois das eleições para ver com quem íamos colaborar.
we should have decided about it after the elections in order to find out with whom we would be cooperating.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
fizemos isso só para rir, para ver o que acontecia.
we just did that for a laugh, just to see what happens.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
só para te conhecer e ver como és linda, querida.
just to get to know you and see you how beautifull you are honey
Última actualización: 2022-05-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nós fomos sem estardalhaço só para ver o que estava acontecendo.
we went on the quiet to see for ourselves what was going on.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
É difícil imaginar que este é o mesmo homem com quem estou falando, enquanto estou sentado na sala dele, rodeado da sua esposa e seus filhos.
it is hard to imagine that this is the same man i am talking to today, as i sit in mike’s living room, surrounded by his wife and children.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
as pessoas com quem estou falando em ashkelon em meio a sirenes dizem-me que não querem uma invasão por terra porque isso abalaria a legitimidade de israel
@ibnezra: ppl i am speaking with in ashkelon amidst air sirens tell me that they don't want a ground invasion b/c it will harm israel's legitimacy
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
É preciso, aqui, ver com quem se fala, quem são estas pessoas.
we need to know who we are talking to and who these people are.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
agora se verá com quem se pode contar.
they will now see who they can rely on.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
aguardamos para ver como o irão responderá.
it remains to be seen how iran will respond.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
clique aqui para ver como o prédio está hoje.
click here to see how the building is today.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cabe a todos para ver como o corpo reage.
but it's up to everyone to see how the body reacts.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: