Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
=== por onde anda?
"==references==
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
por onde começar
where to start
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
por onde começamos?
where do we start?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
não sei por onde começar.
i don't know where to start.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
então por onde começamos?
so where do we start?
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por onde recomeçar, então?
from where do we start again, then?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
uma brecha por onde passar
a breach where i could pass
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
há muito por onde escolher.
we have ample opportunities.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
há muito por onde pegar.
there is plenty to do.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
agora, diga-me por onde ir.
now, tell me which way to go.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e tudo começando por onde estava.
all from starting where she was.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por onde passas, por onde vives,
for where you pass, for where you live,
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
só estou tentando fazer por onde
i'm just trying to do right thing
Última actualización: 2021-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
fronteira por onde requerente tenciona entrar.
border which the applicant intends to cross in order to enter schengen territory.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eu depois levo-ta por volta das 18 horas!
i’ll bring her back at around 6 o’clock!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: