Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ardor anal
bruciore anale
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
um ardor.
qualcosa di ardente.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ardor esofágico
ustione da calore dell'esofago
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 8
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
ardor nas mucosas
sensazione di bruciore mucoso
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
abraça o ardor.
si lasci cogliere dalla passione.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sente esse ardor?
senti quel bruciore?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- o ardor passa.
gli ardori si rareddano.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oh mi dulce ardor
oh del mio dolce ardor
Última actualización: 2012-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
picada, pequeno ardor.
puntura. brucia un po'.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oh, adoro esse ardor!
oh, senti come tira!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
isso é paixão, é ardor.
c'e' la passione, l'ardore!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
prurido/ardor (excl d05 x16)
prurito
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
este ardor, esta voz, esta tortura.
questo fuoco, questa voce, questa tortura.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ardor, aperto, punhalada, laceração...
bruciante, opprimente, acuto, lacerante.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dor (ardor, dor, dorido) pouco frequentes:
dolore (bruciore, dolore, irritazione) non comuni:
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.