Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
eu quero.
- lo so. ma voglio farlo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eu quero!
lo sì!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- eu quero.
- a me interessa.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
um juramento que quero quebrar.
un giuramento che voglio rompere.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
há que quebrar essas resistências.
e' necessario vincere queste resistenze.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
não quero quebrar nenhuma regra...
perchè no ? non voglio infrangere nessuna consuetudine...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
apenas quero quebrar o gelo, meu.
dammi tregua amico.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
não quero quebrar-lhe o coração.
- ok. - cioe', puoi dirglielo, pero'... aspetta, ok?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e se alguém quebrar essas regras?
e se qualcuno infrange queste regole?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eu quero quebrar, m6, fevereiro, sexta à noite ... olá?
è l'ora di ammetterlo, al giorno d'oggi lo 0-100 km/h è insignificante, le velocità massime?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- não quero "quebrar as minhas nozes".
- non voglio che mi colpisca le palle.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
não quero quebrar mais promessas, por isso não as farei.
non voglio infrangere piu' nessuna promessa, quindi non ne faro' piu'.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e eu que queria quebrar o padrão.
e tanti saluti alla rottura degli schemi. vostra maesta'...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mas eu não queria quebrar o circulo!
non volevo rompere il cerchio!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
peço-lkes desculpa mas näo quero quebrar a tradiçäo de família.
vi chiedo perdono, non desidero interrompere tradizione familiare.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quer quebrar a maldição.
vuole spezzare la maledizione.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- queres quebrar merda
- tu non vuoi rompere, stronza?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alguns tentam quebrar essas regras, mas não te preocupes, porque sei onde ele está.
alcuni cercano di rompere queste regole. non preoccuparti, perche' so dove sta lui.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- só queria quebrar o gelo.
sto pensando ad una soluzione.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eles não querem quebrar o juramento.
non vogliono infrangere quel voto.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: