Usted buscó: eu quero quebrar essas xícaras (Portugués - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Italian

Información

Portuguese

eu quero quebrar essas xícaras

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Italiano

Información

Portugués

eu quero.

Italiano

- lo so. ma voglio farlo.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

eu quero!

Italiano

lo sì!

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

- eu quero.

Italiano

- a me interessa.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

um juramento que quero quebrar.

Italiano

un giuramento che voglio rompere.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

há que quebrar essas resistências.

Italiano

e' necessario vincere queste resistenze.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

não quero quebrar nenhuma regra...

Italiano

perchè no ? non voglio infrangere nessuna consuetudine...

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

apenas quero quebrar o gelo, meu.

Italiano

dammi tregua amico.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

não quero quebrar-lhe o coração.

Italiano

- ok. - cioe', puoi dirglielo, pero'... aspetta, ok?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e se alguém quebrar essas regras?

Italiano

e se qualcuno infrange queste regole?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

eu quero quebrar, m6, fevereiro, sexta à noite ... olá?

Italiano

è l'ora di ammetterlo, al giorno d'oggi lo 0-100 km/h è insignificante, le velocità massime?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

- não quero "quebrar as minhas nozes".

Italiano

- non voglio che mi colpisca le palle.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

não quero quebrar mais promessas, por isso não as farei.

Italiano

non voglio infrangere piu' nessuna promessa, quindi non ne faro' piu'.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e eu que queria quebrar o padrão.

Italiano

e tanti saluti alla rottura degli schemi. vostra maesta'...

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

mas eu não queria quebrar o circulo!

Italiano

non volevo rompere il cerchio!

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

peço-lkes desculpa mas näo quero quebrar a tradiçäo de família.

Italiano

vi chiedo perdono, non desidero interrompere tradizione familiare.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

quer quebrar a maldição.

Italiano

vuole spezzare la maledizione.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

- queres quebrar merda

Italiano

- tu non vuoi rompere, stronza?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

alguns tentam quebrar essas regras, mas não te preocupes, porque sei onde ele está.

Italiano

alcuni cercano di rompere queste regole. non preoccuparti, perche' so dove sta lui.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

- só queria quebrar o gelo.

Italiano

sto pensando ad una soluzione.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

eles não querem quebrar o juramento.

Italiano

non vogliono infrangere quel voto.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,447,135 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo