Usted buscó: pequeníssima (Portugués - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Italian

Información

Portuguese

pequeníssima

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Italiano

Información

Portugués

- uma casa pequeníssima.

Italiano

- ho un appartamento minuscolo.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

nem uma pequeníssima ideia.

Italiano

neanche una mezza idea.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

sim, tive uma pequeníssima explosão emocional.

Italiano

sì, ho avuto un piccolissimo scatto emotivo, signore.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

tenho só uma pequena, pequeníssima, ínfima sugestão.

Italiano

ho solo un suggerimento piccino piccio'.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

encontras sempre uma pequeníssima falha para afastar as pessoas.

Italiano

trovi sempre qualche minimo difetto per allontanare la gente.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

tenho uma pequeníssima questão acerca da fasceíte necrótica da sra. kahn s.

Italiano

e' un buon momento? perche' avrei una domandina piccina-piccio' sulla fascite necrotizzante della signora kahn.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a segunda causa reside na pequeníssima proporção de mulheres in cluídas no total de empregados.

Italiano

la seconda caratteristica è la proporzione assai modesta di donne conteggiate come occupate.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

no entanto, há... uma pequeníssima... tradição de natal... que eu acho... bastante importante.

Italiano

però c'è... una piccolissima... tradizione natalizia... che trovo... piuttosto significativa.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

com esses instrumentos deduziu correctamente a circunferência da terra, com precisão e uma pequeníssima percentagem de erro.

Italiano

con questi strumenti dedusse la circonferenza della terra con molta precisione e un errore minimo.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

infelizmente, um dos países da comunidade vo tou, por pequeníssima maioria, contra este projecto. lamentamos.

Italiano

certo, fortunatamente avremo il presidente delors per altri due anni ancora!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

financia prioritariamente todas as produções que desempregam, com uma excepção escandalosa, que é a da pequeníssima área cultivada pelo tabaco.

Italiano

finanzia priorita­riamente tutte le produzioni che generano disoccupazione, con l'eccezione scandalosa della piccolissima area coltiva­ta a tabacco.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

financia prioritariamente todas as produções que desempregam, com uma excepção escandalosa, que é a da pequeníssima área cultivada pelo tabaco.

Italiano

finanzia prioritariamente tutte le produzioni che generano disoccupazione, con l' eccezione scandalosa della piccolissima area coltivata a tabacco.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

as mulheres suportam a maior parte dos encargos, enquanto que os homens, as entidades patronais e a sociedade se encarerregam apenas de uma pequeníssima parte.

Italiano

in effetti, le donne si fanno carico di una parte troppo grande mentre gli uomini, le aziende e la società ne assumono una parte troppo ridotta.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

6 por 1 é uma fórmula que pode chegar a ter um carácter confiscatório, suprimindo totalmente as ajudas, dada a pequeníssima superfície atribuída a esta produção na união europeia.

Italiano

gli elementi principali della nuova filosofìa sono l'internazionalizzazione del commercio e la sfida costituita dall'apertura del mercato mondiale, nonché gli impegni del gatt, e la necessità di ridurre il costo finanziario della politica agricola comune.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a ue declarou, nessa altura, que se estava a esforçar por uma aproximação às normas suecas, o que de facto acon teceu, mas em pequeníssima escala e muito lentamente.

Italiano

l'unione europea aveva affermato all'epoca la propria intenzione di avvicinarsi agli stan­dard svedesi in materia e ciò è effettivamente avvenuto anche se in misura estremamente limitata e lenta.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a ue declarou, nessa altura, que se estava a esforçar por uma aproximação às normas suecas, o que de facto aconteceu, mas em pequeníssima escala e muito lentamente.

Italiano

l' unione europea aveva affermato all' epoca la propria intenzione di avvicinarsi agli standard svedesi in materia e ciò è effettivamente avvenuto anche se in misura estremamente limitata e lenta.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

as alterações que se seguem podem ser aceites com uma pequeníssima alteração na redacção: n2 2, 4, 10, 16, 17(2) e 21.

Italiano

per chiarire definitivamente la nostra posizione, ripeterò l'elenco

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

ora, tendo a comuni dade necessidade de muitas e muitas toneladas, e cobrindo a produção' grega uma pequeníssima fracção, obrigase este produto a ser retirado e a sofrer outro tipo de problemas e dificuldades com a sua comercialização.

Italiano

la proposta della commissione prevede già un aiuto considerevole e queste proposte mirano appunto ad ottenere che i produttori stessi contribuiscano a queste misure, anche finanziariamente.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

(12) para atender às limitações de ordem técnica associadas ao fabrico dos géneros alimentícios, é necessário autorizar uma maior flexibilidade na listagem dos ingredientes e outras substâncias utilizados em pequeníssimas quantidades.

Italiano

(12) È inoltre necessario, per tenere conto dei vincoli tecnici connessi alla fabbricazione dei prodotti alimentari, autorizzare una maggiore flessibilità per quanto riguarda l'indicazione degli ingredienti e delle altre sostanze utilizzati in scarsa quantità.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,748,039,377 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo