Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
e quero ver você.
ti porta lui.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
não quero ver você cair!
- non me ne staro' qui a guardare!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- mas eu quero ver você.
- no, mi piace guardarti.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eu não quero ver você mais.
non voglio più vederti
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
não quero ver você se machucar.
non voglio vederti soffrire.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
não quero ver você nem ninguém ferido.
non voglio che tu, ne' nessun altro si faccia male.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nunca mais quero ver você vestida assim.
- piccola, non voglio mai più vederti vestita così, okay?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
então acha que você pessoalmente...
e tu ti senti chiamato in causa...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
não quero ver vocês os quatro juntos outra vez.
non voglio piu' vedervi tutti e quattro insieme.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eu quero ver você dançar e eu quero ver você sorrir.
la nuvola.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
você pessoalmente decidiu não fazer isso.
hai personalmente scelto di non farlo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
certo, agora eu quero ver você vestindo somente a calcinha.
bene. ora mi piacerebbe vederti addosso solo quelle.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
não ligo a mínima. só não quero ver vocês dois até acabar tudo.
non vi voglio vedere fino ad operazione conclusa.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mas só conheci um de vocês, pessoalmente.
c'era solo uno di voi che ho conosciuto più a fondo, diciamo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bem, eu disse "não" a você pessoalmente.
pensavo di dover tornare per dire di si'.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
fez-lhe algum dano físico a você pessoalmente?
le ha fatto del male, fisicamente?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- bom ver você.
- e' proprio bello vederti.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o director da cia me ligou perguntando sobre você pessoalmente.
il direttore della cia mi ha chiamato, indagava su di te.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alguém quer ver você.
c'e' qualcuno qui, che vuole vederti.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
estarei em barcelona esta semana. eu quero ver você . - que tal quinta-feira?
devo venire a barcellona questa settimana e mi piacerebbe vederti.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: