İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
e quero ver você.
ti porta lui.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
não quero ver você cair!
- non me ne staro' qui a guardare!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- mas eu quero ver você.
- no, mi piace guardarti.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eu não quero ver você mais.
non voglio più vederti
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
não quero ver você se machucar.
non voglio vederti soffrire.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
não quero ver você nem ninguém ferido.
non voglio che tu, ne' nessun altro si faccia male.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nunca mais quero ver você vestida assim.
- piccola, non voglio mai più vederti vestita così, okay?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
então acha que você pessoalmente...
e tu ti senti chiamato in causa...
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
não quero ver vocês os quatro juntos outra vez.
non voglio piu' vedervi tutti e quattro insieme.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eu quero ver você dançar e eu quero ver você sorrir.
la nuvola.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
você pessoalmente decidiu não fazer isso.
hai personalmente scelto di non farlo.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
certo, agora eu quero ver você vestindo somente a calcinha.
bene. ora mi piacerebbe vederti addosso solo quelle.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
não ligo a mínima. só não quero ver vocês dois até acabar tudo.
non vi voglio vedere fino ad operazione conclusa.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mas só conheci um de vocês, pessoalmente.
c'era solo uno di voi che ho conosciuto più a fondo, diciamo.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bem, eu disse "não" a você pessoalmente.
pensavo di dover tornare per dire di si'.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
fez-lhe algum dano físico a você pessoalmente?
le ha fatto del male, fisicamente?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- bom ver você.
- e' proprio bello vederti.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
o director da cia me ligou perguntando sobre você pessoalmente.
il direttore della cia mi ha chiamato, indagava su di te.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alguém quer ver você.
c'e' qualcuno qui, che vuole vederti.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
estarei em barcelona esta semana. eu quero ver você . - que tal quinta-feira?
devo venire a barcellona questa settimana e mi piacerebbe vederti.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: