Usted buscó: É bom que ele tem sempre razã (Portugués - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Latín

Información

Portugués

É bom que ele tem sempre razã

Latín

bonum et aquum

Última actualización: 2015-06-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

É bom que todos eles busquem

Latín

bonum est quod omnia appetunt

Última actualización: 2024-01-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

não é bom que o homem esteja só.

Latín

non est bonum esse hominem solum.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

mostrai-me um denário. de quem é a imagem e a inscrição que ele tem? responderam: de césar.

Latín

ostendite mihi denarium cuius habet imaginem et inscriptionem respondentes dixerunt caesari

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

aquilo que ele tem visto e ouvido, isso testifica; e ninguém aceita o seu testemunho.

Latín

et quod vidit et audivit hoc testatur et testimonium eius nemo accipi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

lembrai-vos das obras maravilhosas que ele tem feito, dos seus prodígios, e dos juízos da sua boca,

Latín

recordamini mirabilium eius quae fecit signorum illius et iudiciorum oris eiu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

disse mais o senhor deus: não é bom que o homem esteja só; far-lhe-ei uma ajudadora que lhe seja idônea.

Latín

dixit quoque dominus deus non est bonum esse hominem solum faciamus ei adiutorium similem su

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

não chameis conspiração a tudo quanto este povo chama conspiração; e não temais aquilo que ele teme, nem por isso vos assombreis.

Latín

non dicatis coniuratio omnia enim quae loquitur populus iste coniuratio est et timorem eius ne timeatis neque paveati

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

ao que disse o senhor a satanás: eis que tudo o que ele tem está no teu poder; somente contra ele não estendas a tua mão. e satanás saiu da presença do senhor.

Latín

dixit ergo dominus ad satan ecce universa quae habet in manu tua sunt tantum in eum ne extendas manum tuam egressusque est satan a facie domin

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,773,658,380 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo