Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
eu sou luz do sol
ego sun lux at umbra
Última actualización: 2022-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nascer do sol e lua
ortus solis et lunae
Última actualización: 2021-09-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nada de novo debaixo do sol.
nihil novi sub sole.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eles pensavam que ele era filho do sol.
putabant eum filium solis esse.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ao nascer do sol, a escuridão se vai.
sole oriente, fugiunt tenebrae.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e haverá sinais tanto do sol como da lua
et erunt signa et sole et luna et stellis
Última actualización: 2022-10-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
como fazer um pôr do sol quando o legado dos filósofos
hoe facere solemus quando philosophos legimus
Última actualización: 2023-10-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
outra vez me volvi, e vi vaidade debaixo do sol.
considerans repperi et aliam vanitatem sub sol
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
fazendeiro lavrando as passagens do solo
vita rustica parsimoniae, diligentiae iustitiae magistra est
Última actualización: 2021-06-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
há um mal que vi debaixo do sol, semelhante a um erro que procede do governador:
est malum quod vidi sub sole quasi per errorem egrediens a facie principi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
desde o nascimento do sol até o seu ocaso, há de ser louvado o nome do senhor.
mare vidit et fugit iordanis conversus est retrorsu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
há um mal que tenho visto debaixo do sol, e que pesa muito sobre o homem:
est et aliud malum quod vidi sub sole et quidem frequens apud homine
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
que proveito tem o homem, de todo o seu trabalho, com que se afadiga debaixo do sol?
quid habet amplius homo de universo labore suo quod laborat sub sol
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
atentei para todas as obras que se e fazem debaixo do sol; e eis que tudo era vaidade e desejo vão.
vidi quae fiunt cuncta sub sole et ecce universa vanitas et adflictio spiritu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e melhor do que uns e outros é aquele que ainda não é, e que não viu as más obras que se fazem debaixo do sol.
et feliciorem utroque iudicavi qui necdum natus est nec vidit mala quae sub sole fiun
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vi ainda debaixo do sol que no lugar da retidão estava a impiedade; e que no lugar da justiça estava a impiedade ainda.
vidi sub sole in loco iudicii impietatem et in loco iustitiae iniquitate
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ora, ao pôr do sol, caiu um profundo sono sobre abrão; e eis que lhe sobrevieram grande pavor e densas trevas.
cumque sol occumberet sopor inruit super abram et horror magnus et tenebrosus invasit eu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vi a todos os viventes que andavam debaixo do sol, e eles estavam com o mancebo, o sucessor, que havia de ficar no lugar do rei.
vidi cunctos viventes qui ambulant sub sole cum adulescente secundo qui consurgit pro e
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ao meio-dia, ó rei vi no caminho uma luz do céu, que excedia o esplendor do sol, resplandecendo em torno de mim e dos que iam comigo.
die media in via vidi rex de caelo supra splendorem solis circumfulsisse me lumen et eos qui mecum simul eran
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: