Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
eu sou luz do sol
ego sun lux at umbra
Laatste Update: 2022-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nascer do sol e lua
ortus solis et lunae
Laatste Update: 2021-09-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nada de novo debaixo do sol.
nihil novi sub sole.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
eles pensavam que ele era filho do sol.
putabant eum filium solis esse.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ao nascer do sol, a escuridão se vai.
sole oriente, fugiunt tenebrae.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
e haverá sinais tanto do sol como da lua
et erunt signa et sole et luna et stellis
Laatste Update: 2022-10-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
como fazer um pôr do sol quando o legado dos filósofos
hoe facere solemus quando philosophos legimus
Laatste Update: 2023-10-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
outra vez me volvi, e vi vaidade debaixo do sol.
considerans repperi et aliam vanitatem sub sol
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
fazendeiro lavrando as passagens do solo
vita rustica parsimoniae, diligentiae iustitiae magistra est
Laatste Update: 2021-06-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
há um mal que vi debaixo do sol, semelhante a um erro que procede do governador:
est malum quod vidi sub sole quasi per errorem egrediens a facie principi
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
desde o nascimento do sol até o seu ocaso, há de ser louvado o nome do senhor.
mare vidit et fugit iordanis conversus est retrorsu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
há um mal que tenho visto debaixo do sol, e que pesa muito sobre o homem:
est et aliud malum quod vidi sub sole et quidem frequens apud homine
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
que proveito tem o homem, de todo o seu trabalho, com que se afadiga debaixo do sol?
quid habet amplius homo de universo labore suo quod laborat sub sol
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
atentei para todas as obras que se e fazem debaixo do sol; e eis que tudo era vaidade e desejo vão.
vidi quae fiunt cuncta sub sole et ecce universa vanitas et adflictio spiritu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
e melhor do que uns e outros é aquele que ainda não é, e que não viu as más obras que se fazem debaixo do sol.
et feliciorem utroque iudicavi qui necdum natus est nec vidit mala quae sub sole fiun
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
vi ainda debaixo do sol que no lugar da retidão estava a impiedade; e que no lugar da justiça estava a impiedade ainda.
vidi sub sole in loco iudicii impietatem et in loco iustitiae iniquitate
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ora, ao pôr do sol, caiu um profundo sono sobre abrão; e eis que lhe sobrevieram grande pavor e densas trevas.
cumque sol occumberet sopor inruit super abram et horror magnus et tenebrosus invasit eu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
vi a todos os viventes que andavam debaixo do sol, e eles estavam com o mancebo, o sucessor, que havia de ficar no lugar do rei.
vidi cunctos viventes qui ambulant sub sole cum adulescente secundo qui consurgit pro e
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ao meio-dia, ó rei vi no caminho uma luz do céu, que excedia o esplendor do sol, resplandecendo em torno de mim e dos que iam comigo.
die media in via vidi rex de caelo supra splendorem solis circumfulsisse me lumen et eos qui mecum simul eran
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: