Usted buscó: deus do impossível (Portugués - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Latin

Información

Portuguese

deus do impossível

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Latín

Información

Portugués

Ó deus do meu louvor, não te cales;

Latín

david psalmus dixit dominus domino meo sede a dextris meis donec ponam inimicos tuos scabillum pedum tuoru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

escolhendo antes ser maltratado com o povo de deus do que ter por algum tempo o gozo do pecado,

Latín

magis eligens adfligi cum populo dei quam temporalis peccati habere iucunditate

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

três vezes no ano todos os teus varões aparecerão perante o senhor jeová, deus do israel;

Latín

tribus temporibus anni apparebit omne masculinum tuum in conspectu omnipotentis domini dei israhe

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

então foi revelado o mistério a daniel numa visão de noite; pelo que daniel louvou o deus do céu.

Latín

tunc daniheli per visionem nocte mysterium revelatum est et danihel benedixit deo cael

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a terra se abalava e os céus gotejavam perante a face de deus; o próprio sinai tremeu na presença de deus, do deus de israel.

Latín

quoniam propter te sustinui obprobrium operuit confusio faciem mea

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

tu, ó rei, és rei de reis, a quem o deus do céu tem dado o reino, o poder, a força e a glória;

Latín

tu rex regum es et deus caeli regnum fortitudinem et imperium et gloriam dedit tib

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

respondeu-lhes ele: eu sou hebreu, e temo ao senhor, o deus do céu, que fez o mar e a terra seca.

Latín

et dixit ad eos hebraeus ego sum et dominum deum caeli ego timeo qui fecit mare et arida

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

para que eu te faça jurar pelo senhor, deus do céu e da terra, que não tomarás para meu filho mulher dentre as filhas dos cananeus, no meio dos quais eu habito;

Latín

ut adiurem te per dominum deum caeli et terrae ut non accipias uxorem filio meo de filiabus chananeorum inter quos habit

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

ao que benaías, filho de jeoiada, respondeu ao rei, dizendo: amém; assim o diga também o senhor deus do rei meu senhor.

Latín

et respondit banaias filius ioiadae regi dicens amen sic loquatur dominus deus domini mei regi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

na minha angústia invoquei o senhor, sim, clamei ao meu deus; do seu templo ouviu ele a minha voz; o clamor que eu lhe fiz chegou aos seus ouvidos.

Latín

in sole posuit tabernaculum suum et ipse tamquam sponsus procedens de thalamo suo exultavit ut gigans ad currendam viam %suam

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e naquela hora houve um grande terremoto, e caiu a décima parte da cidade, e no terremoto foram mortos sete mil homens; e os demais ficaram atemorizados, e deram glória ao deus do céu.

Latín

et in illa hora factus est terraemotus magnus et decima pars civitatis cecidit et occisi sunt in terraemotu nomina hominum septem milia et reliqui in timore sunt missi et dederunt gloriam deo cael

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

o senhor, deus do céu, que me tirou da casa de meu pai e da terra da minha parentela, e que me falou, e que me jurou, dizendo: Â tua o semente darei esta terra; ele enviará o seu anjo diante de si, para que tomes de lá mulher para meu filho.

Latín

dominus deus caeli qui tulit me de domo patris mei et de terra nativitatis meae qui locutus est mihi et iuravit dicens semini tuo dabo terram hanc ipse mittet angelum suum coram te et accipies inde uxorem filio me

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,775,757,020 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo