Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Ó deus do meu louvor, não te cales;
david psalmus dixit dominus domino meo sede a dextris meis donec ponam inimicos tuos scabillum pedum tuoru
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
escolhendo antes ser maltratado com o povo de deus do que ter por algum tempo o gozo do pecado,
magis eligens adfligi cum populo dei quam temporalis peccati habere iucunditate
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
três vezes no ano todos os teus varões aparecerão perante o senhor jeová, deus do israel;
tribus temporibus anni apparebit omne masculinum tuum in conspectu omnipotentis domini dei israhe
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
então foi revelado o mistério a daniel numa visão de noite; pelo que daniel louvou o deus do céu.
tunc daniheli per visionem nocte mysterium revelatum est et danihel benedixit deo cael
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a terra se abalava e os céus gotejavam perante a face de deus; o próprio sinai tremeu na presença de deus, do deus de israel.
quoniam propter te sustinui obprobrium operuit confusio faciem mea
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tu, ó rei, és rei de reis, a quem o deus do céu tem dado o reino, o poder, a força e a glória;
tu rex regum es et deus caeli regnum fortitudinem et imperium et gloriam dedit tib
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
respondeu-lhes ele: eu sou hebreu, e temo ao senhor, o deus do céu, que fez o mar e a terra seca.
et dixit ad eos hebraeus ego sum et dominum deum caeli ego timeo qui fecit mare et arida
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
para que eu te faça jurar pelo senhor, deus do céu e da terra, que não tomarás para meu filho mulher dentre as filhas dos cananeus, no meio dos quais eu habito;
ut adiurem te per dominum deum caeli et terrae ut non accipias uxorem filio meo de filiabus chananeorum inter quos habit
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ao que benaías, filho de jeoiada, respondeu ao rei, dizendo: amém; assim o diga também o senhor deus do rei meu senhor.
et respondit banaias filius ioiadae regi dicens amen sic loquatur dominus deus domini mei regi
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na minha angústia invoquei o senhor, sim, clamei ao meu deus; do seu templo ouviu ele a minha voz; o clamor que eu lhe fiz chegou aos seus ouvidos.
in sole posuit tabernaculum suum et ipse tamquam sponsus procedens de thalamo suo exultavit ut gigans ad currendam viam %suam
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e naquela hora houve um grande terremoto, e caiu a décima parte da cidade, e no terremoto foram mortos sete mil homens; e os demais ficaram atemorizados, e deram glória ao deus do céu.
et in illa hora factus est terraemotus magnus et decima pars civitatis cecidit et occisi sunt in terraemotu nomina hominum septem milia et reliqui in timore sunt missi et dederunt gloriam deo cael
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
o senhor, deus do céu, que me tirou da casa de meu pai e da terra da minha parentela, e que me falou, e que me jurou, dizendo: Â tua o semente darei esta terra; ele enviará o seu anjo diante de si, para que tomes de lá mulher para meu filho.
dominus deus caeli qui tulit me de domo patris mei et de terra nativitatis meae qui locutus est mihi et iuravit dicens semini tuo dabo terram hanc ipse mittet angelum suum coram te et accipies inde uxorem filio me
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.