Usted buscó: socorro (Portugués - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Latin

Información

Portuguese

socorro

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Latín

Información

Portugués

envie-te socorro do seu santuário, e te sustenha de sião.

Latín

domine in virtute tua laetabitur rex et super salutare tuum exultabit vehemente

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

naquele tempo o rei acaz mandou pedir socorro ao rei da assíria.

Latín

tempore illo misit rex achaz ad regem assyriorum auxilium postulan

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

pega do escudo e do pavês, e levanta-te em meu socorro.

Latín

dixit iniustus ut delinquat in semet ipso non est timor dei ante oculos eiu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

elevo os meus olhos para os montes; de onde me vem o socorro?

Latín

canticum graduum huic david laetatus sum in his quae dicta sunt mihi in domum domini ibimu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

ainda quando grito e clamo por socorro, ele exclui a minha oração.

Latín

gimel sed et cum clamavero et rogavero exclusit orationem mea

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

grande é a sua glória pelo teu socorro; de honra e de majestade o revestes.

Latín

in te speraverunt patres nostri speraverunt et liberasti eo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

dá-nos auxílio contra o adversário, pois vão é o socorro da parte do homem.

Latín

non sit illi adiutor nec sit qui misereatur pupillis eiu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

denegrido ando, mas não do sol; levanto-me na congregação, e clamo por socorro.

Latín

maerens incedebam sine furore consurgens in turba clamav

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

porque sei que isto me resultará em salvação, pela vossa súplica e pelo socorro do espírito de jesus cristo,

Latín

scio enim quia hoc mihi proveniet in salutem per vestram orationem et subministrationem spiritus iesu christ

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

por causa da multidão das opressões os homens clamam; clamam por socorro por causa do braço dos poderosos.

Latín

propter multitudinem calumniatorum clamabunt et heiulabunt propter vim brachii tyrannoru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

assim os ímpios de coração amontoam, a sua ira; e quando deus os põe em grilhões, não clamam por socorro.

Latín

simulatores et callidi provocant iram dei neque clamabunt cum vincti fuerin

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

eis que clamo: violência! mas não sou ouvido; grito: socorro! mas não há justiça.

Latín

ecce clamabo vim patiens et nemo audiet vociferabor et non est qui iudice

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

clamei por socorro até a madrugada; como um leão, assim ele quebrou todos os meus ossos; do dia para a noite tu darás cabo de mim.

Latín

sperabam usque ad mane quasi leo sic contrivit omnia ossa mea de mane usque ad vesperam finies m

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

mas que fareis vós no dia da visitação, e na desolação, que há de vir de longe? a quem recorrereis para obter socorro, e onde deixareis a vossa riqueza?

Latín

quid facietis in die visitationis et calamitatis de longe venientis ad cuius fugietis auxilium et ubi derelinquetis gloriam vestra

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

amaldiçoai a meroz, diz o anjo do senhor, amaldiçoai acremente aos seus habitantes; porquanto não vieram em socorro do senhor, em socorro do senhor, entre os valentes.

Latín

maledicite terrae meroz dixit angelus domini maledicite habitatoribus eius quia non venerunt ad auxilium domini in adiutorium fortissimorum eiu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

tu sais para o socorro do teu povo, para salvamento dos teus ungidos. tu despedaças a cabeça da casa do ímpio, descobrindo-lhe de todo os fundamentos. (selá)

Latín

egressus es in salutem populi tui in salutem cum christo tuo percussisti caput de domo impii denudasti fundamentum usque ad collum sempe

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

o direito não socorre aos que dormem

Latín

nullus asinus praesepe domini ebrius est

Última actualización: 2020-02-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,783,181,703 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo