Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
"a rua não é sua, minha liberdade não é sua"
"سڑک پر تمھارا حق ہے،میری آزادی پر نہیں"
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
o corpo humano não é um só.
انسانی جسم یا لاش ایک نہیں ہے.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e não é avaro, quanto ao incognoscível.
اور وہ (یعنی نبئ اکرم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) غیب (کے بتانے) پر بالکل بخیل نہیں ہیں (مالکِ عرش نے ان کے لئے کوئی کمی نہیں چھوڑی)،
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
porque isso não é uma grande empresa para deus.
اللہ پر یہ کام کچھ بھی مشکل نہیں
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
isso não é senão a inspiração que lhe foi revelada,
اس کا کلام وہی وحی ہے جو مسلسل نازل ہوتی رہتی ہے
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
acaso, não é deus o mais prudente dos juízes?
کیا الله سب حاکموں سے بڑا حاکم نہیں (ضرور ہے)
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
acaso, não é certo que em sua calúnia dizem:
آگاه رہو! کہ یہ لوگ صرف اپنی افترا پردازی سے کہہ رہے ہیں
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a retribuição à bondade não é, acaso, a própria bondade?
وہ(حوریں) ایسی ہوں گی جیسے یاقوت اور مرجان۔
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
@livefromgaza: ramallah não é minha capital, mas sim jerusalém.
@livefromgaza: .
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
não ouvimos coisa igual entre as outras comunidades. isso não é senão uma ficção!
ہم نے اس (عقیدۂ توحید) کو آخری ملّتِ (نصرانی یا مذہبِ قریش) میں بھی نہیں سنا، یہ صرف خود ساختہ جھوٹ ہے،
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tudo quanto vos tem sido concedido não é mais do que um gozo da vida terrena com os seus encantos; por outra, o queestá junto a deus é preferível e mais persistente. não raciocinais?
اور تمہیں جو کچھ بھی دیا گیا ہے یہ محض زندگانی دنیا کا سرمایہ ہے اور اسی کی زیب و زینت اور جو کچھ اللہ کے پاس ہے وہ بہتر ہے اور زیادہ پائیدار بھی تم عقل سے کیوں کام نہیں لیتے۔
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e (lhes teríamos dado) ornamentos. mas tudo isto não é senão o gozo efêmero da vida terrena; em troca, a outra vida, junto ao teu senhor, está reservada para os tementes.
اور (خوب) تجمل وآرائش (کردیتے) اور یہ سب دنیا کی زندگی کا تھوڑا سا سامان ہے۔ اور آخرت تمہارے پروردگار کے ہاں پرہیزگاروں کے لئے ہے
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mohammad não é senão um mensageiro, a quem outros mensageiros precederam. porventura, se morresse ou fossemorto, voltaríeis à incredulidade? mas quem voltar a ela em nada prejudicará deus; e deus recompensará os agradecidos.
(حضرت) محمد ﴿صلی اللہ علیہ وسلم﴾ صرف رسول ہی ہیں، ان سے پہلے بہت سے رسول ہو چکے ہیں، کیا اگر ان کا انتقال ہو جائے یا یہ شہید ہو جائیں، تو تم اسلام سے اپنی ایڑیوں کے بل پھر جاؤ گے؟ اور جو کوئی پھر جائے اپنی ایڑیوں پر تو ہرگز اللہ تعالیٰ کا کچھ نہ بگاڑے گا، عنقریب اللہ تعالیٰ شکر گزاروں کو نیک بدلہ دے گا
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.