Usted buscó: eu me sinto so (Portugués - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Arabic

Información

Portuguese

eu me sinto so

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Árabe

Información

Portugués

então eu me dei conta de um fato que nós normalmente não percebemos.

Árabe

وأدركت بعد فترة حقيقة تغيب عنا كثير

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

eu me deito e durmo; acordo, pois o senhor me sustenta.

Árabe

انا اضطجعت ونمت. استيقظت لان الرب يعضدني‎.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

vede eu me demorarei nos vaus do deserto até que tenha notícias da vossa parte.

Árabe

انظروا. اني اتوانى في سهول البرية حتى تأتي كلمة منكم لتخبيري.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

o quanto meus amigos cresceram, e eu me tornei apenas um histórias para seus filhos...

Árabe

قديش كبرن صحباتي و صرت عندهن مجرد حكاية لاولادهن.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

eu me consagro a quem criou os céus e a terra ; sou monoteísta e não me conto entre os idólatras .

Árabe

إني توجَّهت بوجهي في العبادة لله عز وجل وحده ، فهو الذي خلق السموات والأرض ، مائلا عن الشرك إلى التوحيد ، وما أنا من المشركين مع الله غيره .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

eu me alegrarei e regozijarei na tua benignidade, pois tens visto a minha aflição. tens conhecido as minhas angústias,

Árabe

‎ابتهج وافرح برحمتك لانك نظرت الى مذلتي وعرفت في الشدائد نفسي‎.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

se eu disser: eu me esquecerei da minha queixa, mudarei o meu aspecto, e tomarei alento;

Árabe

ان قلت انسى كربتي اطلق وجهي واتبلج

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

recordai-vos de mim , que eu me recordarei de vós . agradecei-me e não me sejais ingratos !

Árabe

« فاذكروني » بالصلاة والتسبيح ونحوه « أذكركم » قيل معناه أجازيكم وفي الحديث عن الله ( من ذكرني في نفسه ذكرته في نفسي ومن ذكرني في ملأ ذكرته في ملأ خير من ملئه ) « واشكروا لي » نعمتي بالطاعة « ولا تكفرون » بالمعصية .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

assim eu me engrandecerei e me santificarei, e me darei a conhecer aos olhos de muitas nações; e saberão que eu sou o senhor.

Árabe

فاتعظم واتقدس وأعرف في عيون امم كثيرة فيعلمون اني انا الرب

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

eu me formei em 2008, sem ter a minha foto de criança exposta no painel da festa, como meus outros colegas, por eu não ter conseguido pagar a festa.

Árabe

تخرجت في عام 2008، دون عرض صورتي الطفولية على لوحة الحفل، مثل بقية زملائي، لأنني لم أكن قادرة على دفع اشتراك الحفلة.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

moisés disse : em verdade , eu me amparo em meu senhor e vosso , acerca de todo arrogante , que não crê no dia darendição de contas .

Árabe

« وقال موسى » لقومه وقد سمع ذلك إني عذت بربي وربكم من كل متكبر لا يؤمن بيوم الحساب » .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

eu me volvi, e apliquei o meu coração para saber, e inquirir, e buscar a sabedoria e a razão de tudo, e para conhecer que a impiedade é insensatez e que a estultícia é loucura.

Árabe

درت انا وقلبي لأعلم ولأبحث ولأطلب حكمة وعقلا ولاعرف الشر انه جهالة والحماقة انها جنون.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

então o espírito me levantou, e me levou; e eu me fui, amargurado, na indignação do meu espírito; e a mão do senhor era forte sobre mim.

Árabe

فحملني الروح واخذني فذهبت مرّا في حرارة روحي ويد الرب كانت شديدة عليّ

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e eu me encontro obrigada a perguntar sobre a força do amor que faria uma homem ir ao posto de controle da quarta divisão armada, que é liderada por maher al assad, o irmão mais jovem do presidente, e que é notório por sua brutalidade e rispidez.

Árabe

وعلى العشاء، على انفراد سألتها وكمقدمة للتعارف ربما لا أكثر: كيف اعتقل زوجك؟ وتجيب بغصة مملوءة بالحب: بعدما تمكنت من إيصال خبر اعتقالي على حاجز للفرقة الرابعة في الجيش على الطريق من داريا إلى دمشق، قاد "المجنون" السيارة إلى الحاجز ليسأل عني فاعتقلوه.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

desde que minha mãe ridicularizou o estado de depressão em que eu me encontrava e me deu uma lição sobre como, numa situação em que as pessoas tomam as ruas para extirpar seus governantes, este deveria ser o único interesse importante e que todos os planos e conspirações feitos por oportunistas não importam, eu decidi mudar para o otimismo.

Árabe

حيث إن أمي هزقتني على حالة الاكتئاب وإديتني درس في إزاي لما الشعب ينزل يشيل حكامه تبقى هي دي التفصيلة الوحيدة المهمة و كل خطط و مؤامرات الانتهازيين ولا تسوى أو تفرق، قررنا تفعيل خاصية التفاؤل.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
8,037,753,076 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo