De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
eu te amo em arabe
eu te amo
Última actualización: 2017-08-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eu te amo
ana bi khair
Última actualización: 2020-02-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eu te amo mãe
أم جميلة في القانون
Última actualización: 2020-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eu te amo patricia
أحبك يا باتريشيا
Última actualización: 2021-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lindo,em arabe
جميلة في اللغة العربية
Última actualización: 2018-05-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
te amo
ما هو اسمك
Última actualización: 2014-10-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
foco força fé em arabe
وشم التركيز قوة الإيمان باللغة العربية
Última actualización: 2020-05-31
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
tbm te amo
tbm love you
Última actualización: 2024-01-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
boa noite meu amor em arabe
boa noite meu amor em arabe
Última actualización: 2016-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tatuagem foco força fé em arabe
التركيز قوة الإيمان باللغة
Última actualización: 2022-10-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
te amo,mahmoud
عبارات الحب
Última actualización: 2014-09-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mãe te amo muito
حب الأم
Última actualización: 2014-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mohamed para sempre eu te amarei
أحبك إلى الأبد
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mãe te amo eternamente , minha guerreira
ما هو اسمك
Última actualización: 2014-05-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
assim eu te bendirei enquanto viver; em teu nome levantarei as minhas mãos.
هكذا اباركك في حياتي. باسمك ارفع يديّ.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e porás na arca o testemunho, que eu te darei.
وتضع في التابوت الشهادة التي اعطيك.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eu te darei respostas, a ti e aos teus amigos contigo.
انا ارد عليك كلاما وعلى اصحابك معك.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eu te escolhi . escuta , pois , o que te será inspirado :
« وأنا اخترتك » من قومك « فاستمع لما يُوحى » إليك مني .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: