Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
não há temor de deus diante dos seus olhos.
ليس خوف الله قدام عيونهم.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dali descobre a presa; seus olhos a avistam de longe.
من هناك يتحسس قوته. تبصره عيناه من بعيد.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
todos os caminhos do homem são limpos aos seus olhos; mas o senhor pesa os espíritos.
كل طرق الانسان نقية في عيني نفسه. والرب وازن الارواح.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
corta canais nas pedras, e os seus olhos descobrem todas as coisas preciosas.
ينقر في الصخر سربا وعينه ترى كل ثمين.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
os seus espirros fazem resplandecer a luz, e os seus olhos são como as pestanas da alva.
عطاسه يبعث نورا وعيناه كهدب الصبح.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quanto sinto por josé ! e seus olhos ficaram anuviados pela tristeza , havia muitoretida .
« وتولى عنهم » تاركا خطابهم « وقال يا أسفى » الألف بدل من ياء الإضافة أي يا حزني « على يوسف وابيضت عيناه » انمحق سوادهما وبدل بياضا من بكائه « من الحزن » عليه « فهو كظيم » مغموم مكروب لا يظهر كربه .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
assentando-se o rei no trono do juízo, com os seus olhos joeira a todo malfeitor.
الملك الجالس على كرسي القضاء يذري بعينه كل شر.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
para que o senhor não o veja, e isso seja mau aos seus olhos, e desvie dele, a sua ira.
لئلا يرى الرب ويسوء ذلك في عينيه فيرد عنه غضبه.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a transgressão fala ao ímpio no íntimo do seu coração; não há temor de deus perante os seus olhos.
لامام المغنين. لعبد الرب داود. نأمة معصية الشرير في داخل قلبي ان ليس خوف الله امام عينيه.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deus selou os seus corações e os seus ouvidos ; seus olhos estão velados e sofrerão um severo castigo .
« ختم الله على قلوبهم » طبع عليها واستوثق فلا يدخلها خير « وعلى سمعهم » أي مواضعه فلا ينتفعون بما يسمعونه من الحق « وعلى أبصارهم غشاوة » غطاء فلا يبصرون الحق « ولهم عذاب عظيم » قوي دائم .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
os seus olhos são como pombas junto �s correntes das águas, lavados em leite, postos em engaste.
عيناه كالحمام على مجاري المياه مغسولتان باللبن جالستان في وقبيهما.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ele governa eternamente pelo seu poder; os seus olhos estão sobre as nações; não se exaltem os rebeldes.
متسلط بقوته الى الدهر. عيناه تراقبان الامم. المتمردون لا يرفعنّ انفسهم. سلاه
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
do justo não aparta os seus olhos; antes com os reis no trono os faz sentar para sempre, e assim são exaltados.
لا يحوّل عينيه عن البار بل مع الملوك يجلسهم على الكرسي ابدا فيرتفعون.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
coroa dos velhos são os filhos dos filhos; e a glória dos filhos são seus pais.
تاج الشيوخ بنو البنين وفخر البنين آباؤهم.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
assim confundimos seus corações e seus olhos , tal como fizemos quando disso duvidaram pela primeira vez , e osabandonamos , vacilantes , em sua transgressão .
« ونقلَّب أفئدتهم » نحول قلوبهم عن الحق فلا يفهمونه « وأبصارهم » عنه فلا يبصرونه فلا يؤمنون « كما لم يؤمنوا به » أي بما أنزل من الآيات « أوَّل مرّةِ ونذرهم » نتركهم « في طغيانهم » ضلالهم « يعمهون » يترددون متحيرين .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tendo ele dito estas coisas, foi levado para cima, enquanto eles olhavam, e uma nuvem o recebeu, ocultando-o a seus olhos.
ولما قال هذا ارتفع وهم ينظرون. واخذته سحابة عن اعينهم.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
como o vaso, que ele fazia de barro, se estragou na mão do oleiro, tornou a fazer dele outro vaso, conforme pareceu bem aos seus olhos fazer.
ففسد الوعاء الذي كان يصنعه من الطين بيد الفخاري فعاد وعمله وعاء آخر كما حسن في عيني الفخاري ان يصنعه.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tendo os servos de saul anunciado estas palavras a davi, pareceu bem aos seus olhos tornar-se genro do rei. ora, ainda os dias não se haviam cumprido,
فاخبر عبيده داود بهذا الكلام فحسن الكلام في عيني داود ان يصاهر الملك. ولم تكمل الايام
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nisto josé se retirou deles e chorou. depois tornou a eles, falou-lhes, e tomou a simeão dentre eles, e o amarrou perante os seus olhos.
فتحول عنهم وبكى. ثم رجع اليهم وكلمهم. واخذ منهم شمعون وقيّده امام عيونهم
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e deleitar-se-á no temor do senhor; e não julgará segundo a vista dos seus olhos, nem decidirá segundo o ouvir dos seus ouvidos;
ولذته تكون في مخافة الرب فلا يقضي بحسب نظر عينه ولا يحكم بحسب سمع اذنيه.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: