Usted buscó: são seus olhos (Portugués - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Arabic

Información

Portuguese

são seus olhos

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Árabe

Información

Portugués

não há temor de deus diante dos seus olhos.

Árabe

ليس خوف الله قدام عيونهم.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

dali descobre a presa; seus olhos a avistam de longe.

Árabe

من هناك يتحسس قوته. تبصره عيناه من بعيد.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

todos os caminhos do homem são limpos aos seus olhos; mas o senhor pesa os espíritos.

Árabe

كل طرق الانسان نقية في عيني نفسه. والرب وازن الارواح.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

corta canais nas pedras, e os seus olhos descobrem todas as coisas preciosas.

Árabe

ينقر في الصخر سربا وعينه ترى كل ثمين.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

os seus espirros fazem resplandecer a luz, e os seus olhos são como as pestanas da alva.

Árabe

عطاسه يبعث نورا وعيناه كهدب الصبح.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

quanto sinto por josé ! e seus olhos ficaram anuviados pela tristeza , havia muitoretida .

Árabe

« وتولى عنهم » تاركا خطابهم « وقال يا أسفى » الألف بدل من ياء الإضافة أي يا حزني « على يوسف وابيضت عيناه » انمحق سوادهما وبدل بياضا من بكائه « من الحزن » عليه « فهو كظيم » مغموم مكروب لا يظهر كربه .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

assentando-se o rei no trono do juízo, com os seus olhos joeira a todo malfeitor.

Árabe

الملك الجالس على كرسي القضاء يذري بعينه كل شر.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

para que o senhor não o veja, e isso seja mau aos seus olhos, e desvie dele, a sua ira.

Árabe

لئلا يرى الرب ويسوء ذلك في عينيه فيرد عنه غضبه.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a transgressão fala ao ímpio no íntimo do seu coração; não há temor de deus perante os seus olhos.

Árabe

لامام المغنين. لعبد الرب داود‎. ‎نأمة معصية الشرير في داخل قلبي ان ليس خوف الله امام عينيه‎.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

deus selou os seus corações e os seus ouvidos ; seus olhos estão velados e sofrerão um severo castigo .

Árabe

« ختم الله على قلوبهم » طبع عليها واستوثق فلا يدخلها خير « وعلى سمعهم » أي مواضعه فلا ينتفعون بما يسمعونه من الحق « وعلى أبصارهم غشاوة » غطاء فلا يبصرون الحق « ولهم عذاب عظيم » قوي دائم .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

os seus olhos são como pombas junto �s correntes das águas, lavados em leite, postos em engaste.

Árabe

عيناه كالحمام على مجاري المياه مغسولتان باللبن جالستان في وقبيهما.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

ele governa eternamente pelo seu poder; os seus olhos estão sobre as nações; não se exaltem os rebeldes.

Árabe

‎متسلط بقوته الى الدهر. عيناه تراقبان الامم. المتمردون لا يرفعنّ انفسهم. سلاه

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

do justo não aparta os seus olhos; antes com os reis no trono os faz sentar para sempre, e assim são exaltados.

Árabe

لا يحوّل عينيه عن البار بل مع الملوك يجلسهم على الكرسي ابدا فيرتفعون.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

coroa dos velhos são os filhos dos filhos; e a glória dos filhos são seus pais.

Árabe

تاج الشيوخ بنو البنين وفخر البنين آباؤهم.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

assim confundimos seus corações e seus olhos , tal como fizemos quando disso duvidaram pela primeira vez , e osabandonamos , vacilantes , em sua transgressão .

Árabe

« ونقلَّب أفئدتهم » نحول قلوبهم عن الحق فلا يفهمونه « وأبصارهم » عنه فلا يبصرونه فلا يؤمنون « كما لم يؤمنوا به » أي بما أنزل من الآيات « أوَّل مرّةِ ونذرهم » نتركهم « في طغيانهم » ضلالهم « يعمهون » يترددون متحيرين .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

tendo ele dito estas coisas, foi levado para cima, enquanto eles olhavam, e uma nuvem o recebeu, ocultando-o a seus olhos.

Árabe

ولما قال هذا ارتفع وهم ينظرون. واخذته سحابة عن اعينهم‎.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

como o vaso, que ele fazia de barro, se estragou na mão do oleiro, tornou a fazer dele outro vaso, conforme pareceu bem aos seus olhos fazer.

Árabe

ففسد الوعاء الذي كان يصنعه من الطين بيد الفخاري فعاد وعمله وعاء آخر كما حسن في عيني الفخاري ان يصنعه.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

tendo os servos de saul anunciado estas palavras a davi, pareceu bem aos seus olhos tornar-se genro do rei. ora, ainda os dias não se haviam cumprido,

Árabe

فاخبر عبيده داود بهذا الكلام فحسن الكلام في عيني داود ان يصاهر الملك. ولم تكمل الايام

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

nisto josé se retirou deles e chorou. depois tornou a eles, falou-lhes, e tomou a simeão dentre eles, e o amarrou perante os seus olhos.

Árabe

فتحول عنهم وبكى. ثم رجع اليهم وكلمهم. واخذ منهم شمعون وقيّده امام عيونهم

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e deleitar-se-á no temor do senhor; e não julgará segundo a vista dos seus olhos, nem decidirá segundo o ouvir dos seus ouvidos;

Árabe

ولذته تكون في مخافة الرب فلا يقضي بحسب نظر عينه ولا يحكم بحسب سمع اذنيه.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,777,958,276 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo