De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
chmp
chmp
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
chmp a
der chmp wies darauf hin, dass der leitlinienentwurf einen konservativeren ansatz bezüglich des angewandten akzeptanzbereichs vorschlug, hauptsächlich aufgrund der fehlenden erfahrung auf diesem gebiet und der tatsache, dass eine gruppierung die unterschiede zwischen den geprüften produkten verdeckt, wie es auch bei dem aktuellen produkt der fall ist.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
prin urmare, chmp a
der chmp vertrat die auffassung, dass gemcitabin in monotherapie zwar wirksamkeit bei der behandlung des metastasierten mammakarzinoms gezeigt hat, das fehlen von phase-iii-studien zu diesem thema es aber schwierig macht, konkrete empfehlungen zur genauen rolle von gemcitabin bei der behandlung des fortgeschrittenen mammakarzinoms zu geben.
emea/ chmp/ 381615/ 2006).
diese empfehlungen wurden im september 2006 auf der website der emea veröffentlicht (dokument-nr.
chmp a adoptat următoarea formulare:
in bezug auf die dosierung bei älteren patienten mit schizophrenie war der chmp der ansicht, dass die verfügbaren daten für ältere patienten beschränkt sind, schlägt jedoch vor, eine niedrigere anfangsdosis und eine vorsichtigere dosistitration als bei jüngeren erwachsenen zu empfehlen, und einigte sich auf den folgenden wortlaut:
chmp a adoptat formularea armonizată pentru contraindicaţiile:
der chmp nahm den folgenden harmonisierten wortlaut für die gegenanzeigen an: -Überempfindlichkeit gegen den wirkstoff oder einen anderen ace-(angiotensin-converting-enzyme- )hemmer, hydrochlorothiazid, andere thiaziddiuretika, sulfonamide oder einen der sonstigen bestandteile von tritazide und damit verbundenen bezeichnungen (siehe abschnitt 6.1).