Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
privind îngrăşămintele
über düngemittel
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
cerinţe privind îngrăşămintele
anforderungen an die düngemittel
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Îngrăşămintele ce care intră sub incidenţa prezentului capitol se ambalează.
die von diesem kapitel erfassten eg-düngemittel sind zu verpacken.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dacă îngrăşămintele sunt în vrac, menţiunile în cauză apar pe documentele de însoţire.
wenn es sich um loses düngemittel handelt, müssen diese angaben in den begleitpapieren stehen.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- masa netă sau brută şi, facultativ, volumul pentru îngrăşămintele lichide.
- das netto- oder bruttogewicht und fakultativ das volumen des flüssigdüngers.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(2) legislaţia comunitară privind îngrăşămintele are un conţinut foarte tehnic.
(2) die gemeinschaftlichen bestimmungen über düngemittel sind von sehr technischer natur.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dacă îngrăşămintele sunt ambalate, aceste semne trebuie să apară pe ambalaje sau pe etichete.
sind die düngemittel verpackt , so müssen die angaben auf den verpackungen oder den etiketten stehen .
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
comercializarea pentru public va fi limitată la îngrăşămintele care conţin mai puţin de 20% nitrogen.
an private verbraucher dürfen nur noch an-düngemittel mit einem stickstoffgehalt < 20% abgegeben werden.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
(1) fabricantul furnizează îngrăşămintele ce însoţite de menţiunile de identificare enumerate în articolul 9.
(1) der hersteller versieht eg-düngemittel mit den in artikel 9 genannten kennzeichnungen.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
- pentru îngrăşămintele de amestec, menţiunea "de amestec" după denumirea tipului de îngrăşământ,
- bei mischdüngern "mischdünger" nach der typenbezeichnung;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
(2) pentru îngrăşămintele compuse, după denumirea tipului de îngrăşământ, se adaugă următoarele menţiuni:
(2) bei mehrnährstoffdüngern folgen auf die typenbezeichnung
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
(3) În fiecare stat membru, îngrăşămintele trebuie să prezinte anumite caracteristici tehnice stabilite prin dispoziţii obligatorii.
(3) die düngemittel müssen in jedem mitgliedstaat gewisse technische merkmale aufweisen, die in verbindlichen vorschriften festgelegt sind.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2. Îngrăşămintele incluse în anexa ii la prezenta directivă se adaugă la partea d intitulată "Îngrăşăminte nutritive secundare".
2. die in anhang ii dieser richtlinie genannten düngemittel werden dem teil d mit dem titel "sekundärnährstoffdünger" hinzugefügt.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Îngrăşămintele care figurează în anexa la prezenta directivă se adaugă la partea c pct. 1, intitulată "îngrăşăminte simple".
die im anhang dieser richtlinie genannten düngemittel werden dem teil c.1 mit dem titel "flüssigdünger, einnährstoffdünger" hinzugefügt.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
3.20.1 utilizarea îngrăşămintele azotate, atât a celor sintetice, cât şi celor organice, constituie sursa principală a emisiilor de protoxid de azot.
3.20.1 im einsatz von stickstoffdüngern, sowohl synthetischer als auch organischer art, liegt die hauptquelle von lachgas.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de adaptare la progresul tehnic a directivei consiliului 76/116/ceeprivind armonizarea legislaţiei statelor membre referitoare la îngrăşăminte
richtlinie 96/28/eg der kommission vom 10. mai 1996 zur anpassung der richtlinie 76/116/ewg des rates zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten für düngemittel an den technischen fortschritt (text von bedeutung für den ewr)
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: