Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
riz îndeaproape.
et (epileptoidnih napadov, možganske kapi), mora biti krvni tlak ustrezno nadzorovan pred začetkom zdravljenja in med njim.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
comisia cooperează îndeaproape cu
na dan registracije ali objave statutov bo ezts postal pravna oseba.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
glicemia trebuie monitorizată îndeaproape.
potrebno je skrbno spremljanje glikemičnega nadzora.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
statele membre vor urmări îndeaproape
ustanovni člani:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pentru a evalua riscul mai îndeaproape.
da natančneje ocenijo nevarnost.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
autoritățile competente cooperează îndeaproape cu cers;
pristojni organi tesno sodelujejo z esrb;
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pacienţii cu afecţiuni renale trebuie monitorizaţi îndeaproape.
bolnike z obolenji ledvic je treba skrbno spremljati.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
medicul dumneavoastră va supraveghea îndeaproape terapia cu herceptin.
vaš zdravnik bo zelo podrobno spremljal vaše zdravljenje z zdravilom herceptin.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
panorama va analiza popakademie mai îndeaproape în numărul următor.
v naslednji številki panorame si bomo podrobneje ogledali šolo popakademie.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
atelierul de olărit este supravegheat îndeaproape de către echipa proiectului
tečaj lončarstva pozorno nadzira projektna skupina
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
voi urmări îndeaproape evoluţiile din cadrul acestei dezbateri în anul 2009.
v letu 2009 bom pozorno spremljal razvoj te razprave.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
politica externă a uniunii, urmărită îndeaproape de către deputaţii europeni
poslanci zavzeto spremljajo zunanjo politiko eu
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Întreprinderea urmăreşte îndeaproape condiţiile de lucru din zonele controlate şi supravegheate.
delodajalec mora stalno pregledovati delovne pogoje na kontroliranih in nadzorovanih območjih.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
comisia a analizat îndeaproape condiiile pentru „incapacitatea de plată”.
komisija je skrbno preučila pogoje za „nezmožnost plačila“.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pe parcursul anului, ue a continuat s coopereze îndeaproape cu partenerii din cvartet.
eu je vse leto še vedno tesno sodelovala s partnerji iz četverice.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
acesta reprezintă un moment important în instituirea mus, care urmează îndeaproape calendarul stabilit.
to je pomemben mejnik pri vzpostavljanju emn, ki poteka po načrtih.
Última actualización: 2017-04-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(c) trebuie să se angajeze să examineze îndeaproape orice suspiciune de boală;
(c) zavezati se mora, da bo skrbno preverila vsak sum na ti dve bolezni;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
pacientul trebuie supravegheat îndeaproape, monitorizarea incluzând frecvenţa şi ritmul cardiac, precum şi tensiunea arterială.
58 bolnika je treba skrbno nadzorovati, vključno s frekvenco bitja srca, srčnim ritmom in krvnim tlakom.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 4
Calidad: