Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
vorbiți engleză?
parlez-vous anglais ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nu vorbiți cu necunoscuții
ne parlez jamais à des inconnus
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
apăsați tasta, după care vorbiți
presser la touche, puis parler
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
voi politicienilor inutili, vorbiți și atât, ca întotdeauna.
vous, politiciens inutiles continuez de parler comme toujours.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vorbiți cu alți oameni pe internet, folosind și camera web
voir et parler avec des gens via internet
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vorbiți cu medicul dumneavoastră sau farmacistul înainte să utilizați ceplene.
adressez-vous à votre médecin ou pharmacien avant d’utiliser ceplene.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vorbiți cu medicul despre cea mai bună metodă de contracepție pentru dumneavoastră.
demandez conseil à votre médecin sur le moyen de contraception qui vous convient le mieux.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dacă nu vorbiți sau nu înțelegeți limba, vi se va pune la dispoziție un interpret.
si vous ne comprenez ni ne parlez la langue, un interprète sera contacté pour vous.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nu uitați să vorbiți cu regularitate cu medicul dumneavoastră pentru htap sau cu asistenta medicală.
pensez à communiquer régulièrement avec votre médecin, votre pharmacien ou votre infirmier(ère) qui vous suit pour votre htap.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aveți dreptul să vorbiți cu un avocat înainte de a fi interogat de către poliție;
vous avez le droit de parler à un avocat avant que la police ne commence à vous interroger.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vorbiți cu medicul dumneavoastră despre când vi se vor administra injecţiile şi următoarele programări pentru control.
parlez avec votre médecin afin de savoir quand vous recevrez vos injections et quand vous aurez vos rendez-vous de suivi.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de asemenea, puteți solicita asistența unui interpret care să vă ajute să vorbiți cu avocatul dumneavoastră;
vous pouvez aussi faire appel à un interprète pour vous aider à communiquer avec votre avocat.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aveți dreptul să vorbiți cu un avocat în privat la secția de poliție și/sau la telefon;
vous avez le droit de parler à un avocat en privé, que ce soit au poste de police et/ou par téléphone.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dacă solicitați să vorbiți cu un avocat, acest lucru nu va face să apăreți ca și cum ați fi făcut ceva rău;
le fait de demander à parler à un avocat ne saurait être interprété comme le signe d'une quelconque culpabilité.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vorbiți cu orice lider în afaceri și vă va spune că deciziile de investiții pe care le ia sunt influențate foarte mult de calitatea bazei de cercetare.
adressez-vous à n'importe quel chef d'entreprise et il vous dira que la qualité de la base de recherche constitue un critère essentiel dans ses décisions d'investissement.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad: