Je was op zoek naar: vorbiți (Roemeens - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Romanian

French

Info

Romanian

vorbiți

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Roemeens

Frans

Info

Roemeens

vorbiți engleză?

Frans

parlez-vous anglais ?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

nu vorbiți cu necunoscuții

Frans

ne parlez jamais à des inconnus

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

apăsați tasta, după care vorbiți

Frans

presser la touche, puis parler

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

voi politicienilor inutili, vorbiți și atât, ca întotdeauna.

Frans

vous, politiciens inutiles continuez de parler comme toujours.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

vorbiți cu alți oameni pe internet, folosind și camera web

Frans

voir et parler avec des gens via internet

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

vorbiți cu medicul dumneavoastră sau farmacistul înainte să utilizați ceplene.

Frans

adressez-vous à votre médecin ou pharmacien avant d’utiliser ceplene.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

vorbiți cu medicul despre cea mai bună metodă de contracepție pentru dumneavoastră.

Frans

demandez conseil à votre médecin sur le moyen de contraception qui vous convient le mieux.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

dacă nu vorbiți sau nu înțelegeți limba, vi se va pune la dispoziție un interpret.

Frans

si vous ne comprenez ni ne parlez la langue, un interprète sera contacté pour vous.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

nu uitați să vorbiți cu regularitate cu medicul dumneavoastră pentru htap sau cu asistenta medicală.

Frans

pensez à communiquer régulièrement avec votre médecin, votre pharmacien ou votre infirmier(ère) qui vous suit pour votre htap.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

aveți dreptul să vorbiți cu un avocat înainte de a fi interogat de către poliție;

Frans

vous avez le droit de parler à un avocat avant que la police ne commence à vous interroger.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

vorbiți cu medicul dumneavoastră despre când vi se vor administra injecţiile şi următoarele programări pentru control.

Frans

parlez avec votre médecin afin de savoir quand vous recevrez vos injections et quand vous aurez vos rendez-vous de suivi.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

de asemenea, puteți solicita asistența unui interpret care să vă ajute să vorbiți cu avocatul dumneavoastră;

Frans

vous pouvez aussi faire appel à un interprète pour vous aider à communiquer avec votre avocat.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

aveți dreptul să vorbiți cu un avocat în privat la secția de poliție și/sau la telefon;

Frans

vous avez le droit de parler à un avocat en privé, que ce soit au poste de police et/ou par téléphone.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

dacă solicitați să vorbiți cu un avocat, acest lucru nu va face să apăreți ca și cum ați fi făcut ceva rău;

Frans

le fait de demander à parler à un avocat ne saurait être interprété comme le signe d'une quelconque culpabilité.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

vorbiți cu orice lider în afaceri și vă va spune că deciziile de investiții pe care le ia sunt influențate foarte mult de calitatea bazei de cercetare.

Frans

adressez-vous à n'importe quel chef d'entreprise et il vous dira que la qualité de la base de recherche constitue un critère essentiel dans ses décisions d'investissement.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,761,278,362 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK