De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
eu sunt din romania
we are in colombia
Última actualización: 2023-09-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
din romania
from romania
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
expediat din romania
sent from romania
Última actualización: 2014-04-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
evenimente din romania.
description:- evenimente din romania.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
legislatia din romania:
legislation in romania:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eu sunt
i speak gaelic
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eu sunt!
i have been completely mind fucked!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eu sunt*.
eu
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eu sunt: *
i am: *
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sunt din pakistan
plz tell me about yourself
Última actualización: 2020-04-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eu sunt 2visible.
eu sunt 2visible.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eu sunt dumnezeu!
"verily!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"eu sunt creatorul.
i am the creator.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
“eu sunt bolnav!”
and said: "i am sick (of what you worship)!"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"sunt din alta lume".
"they're out of this world."
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
eu sunt din irlanda; vorbesc limba engleză.
i am from ireland; i speak english.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: