Usted buscó: traieste clipa (Rumano - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Romanian

Latin

Información

Romanian

traieste clipa

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Rumano

Latín

Información

Rumano

traieste

Latín

aliquam vitae

Última actualización: 2013-10-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Rumano

căci eu sînt gata să fiu turnat ca o jertfă de băutură şi clipa plecării mele este aproape.

Latín

ego enim iam delibor et tempus meae resolutionis insta

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Rumano

din clipa aceea, iuda căuta un prilej nimerit, ca să dea pe isus în mînile lor.

Latín

et exinde quaerebat oportunitatem ut eum tradere

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Rumano

david se apropia de clipa morţii, şi a dat îndrumări fiului său solomon, zicînd:

Latín

adpropinquaverant autem dies david ut moreretur praecepitque salomoni filio suo dicen

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Rumano

În clipa cînd vedeniile de noapte frămîntă gîndul, cînd oamenii sînt cufundaţi într'un somn adînc,

Latín

in horrore visionis nocturnae quando solet sopor occupare homine

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Rumano

din clipa aceea, mulţi din ucenicii lui s'au întors înapoi, şi nu mai umblau cu el.

Latín

et dicebat propterea dixi vobis quia nemo potest venire ad me nisi fuerit ei datum a patre me

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Rumano

În clipa cînd au scos argintul care fusese adus în casa domnului, preotul hilchia a găsit cartea legii domnului, dată prin moise.

Latín

cumque efferrent pecuniam quae inlata fuerat in templum domini repperit helcias sacerdos librum legis domini per manum mos

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Rumano

atunci se va descoperi slava domnului, şi în clipa aceea orice făptură o va vedea; căci gura domnului a vorbit.

Latín

et revelabitur gloria domini et videbit omnis caro pariter quod os domini locutum es

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Rumano

căci sîntem în clipa cînd judecata stă să înceapă dela casa lui dumnezeu. Şi dacă începe cu noi, care va fi sfîrşitul celorce nu ascultă de evanghelia lui dumnezeu?

Latín

quoniam tempus ut incipiat iudicium de domo dei si autem primum a nobis qui finis eorum qui non credunt dei evangeli

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Rumano

atunci el a început să se blastăme şi să se jure, zicînd: ,,nu cunosc pe omul acesta!`` În clipa aceea a cîntat cocoşul.

Latín

tunc coepit detestari et iurare quia non novisset hominem et continuo gallus cantavi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Rumano

În clipa cînd au început cîntările şi laudele. domnul a pus o pîndă împotriva fiilor lui amon şi ai lui moab şi împotriva celor din muntele seir, cari veniseră împotriva lui iuda. Şi au fost bătuţi.

Latín

cumque coepissent laudes canere vertit dominus insidias eorum in semet ipsos filiorum scilicet ammon et moab et montis seir qui egressi fuerant ut pugnarent contra iudam et percussi sun

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Rumano

domnul dumnezeu mi -a trimes vedenia aceasta. iată, făcea nişte lăcuste, în clipa cînd începea să crească otava; era otava după cositul împăratului.

Latín

haec ostendit mihi dominus deus et ecce fictor lucustae in principio germinantium serotini imbris et ecce serotinus post tonsorem regi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Rumano

dregătorii nu ştiau unde fusesem, şi ce făceam. pînă în clipa aceea nu spusesem nimic iudeilor, nici preoţilor, nici mai marilor, nici dregătorilor, nici vreunuia din ceice vedeau de treburi.

Latín

magistratus autem nesciebant quo abissem aut quid ego facerem sed et iudaeis et sacerdotibus et optimatibus et magistratibus et reliquis qui faciebant opus usque ad id locorum nihil indicavera

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Rumano

În clipa cînd veţi auzi sunetul trîmbiţei, cavalului, chitarei, alăutei, psaltirii, cimpoiului, şi a tot felul de instrumente de muzică, să vă aruncaţi cu faţa la pămînt, şi să vă închinaţi chipului de aur, pe care l -a înălţat împăratul nebucadneţar.

Latín

in hora qua audieritis sonitum tubae et fistulae et citharae sambucae et psalterii et symphoniae et universi generis musicorum cadentes adorate statuam auream quam constituit nabuchodonosor re

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,771,097,059 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo