Usted buscó: pentrucă (Rumano - Portugués)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Rumano

Portugués

Información

Rumano

pentrucă...

Portugués

porquê...?

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

... pentrucă asa cere regulamentul.

Portugués

... fazpartedo regulamento. foi uma obrigação.

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

dece ? pentrucă,suntliber,sălbatic, șinupoțisălecumpere.

Portugués

porque são livres, selvagens, e não podes comprá-los.

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

pentrucă umblăm prin credinţă, nu prin vedere. -

Portugués

(porque andamos por fé, e não por vista);

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

iar pe mine, pentrucă spun adevărul, nu mă credeţi.

Portugués

mas porque eu digo a verdade, não me credes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

michael,pentrucă alucra trebuiesăfimîntermende50demetri detarget-ulnostru.

Portugués

michael,pararesultartemosdeestar a cerca de 45m do alvo.

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

dar eu nu-l omor pentrucă îmi este frică de el.

Portugués

mas isso não é assunto nem razão para o matar.

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

... pentrucă i-a văzut pe terrance şi pe phillip.

Portugués

o kenny incendiou-se porque viu o terrance e phillip a fazer o mesmo... naquele filme porco.

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

aceasta, pentrucă ei ziceau: ,,are un duh necurat.``

Portugués

porquanto eles diziam: está possesso de um espírito imundo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

pentrucă au urît ştiinţa, şi n'au ales frica domnului,

Portugués

porquanto aborreceram o conhecimento, e não preferiram o temor do senhor;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

Şi voi deasemenea veţi mărturisi, pentrucă aţi fost cu mine dela început.

Portugués

e também vós dareis testemunho, porque estais comigo desde o princípio.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

nicidecum! pentrucă, altfel, cum va judeca dumnezeu lumea?

Portugués

de modo nenhum; do contrário, como julgará deus o mundo?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

te laud, pentrucă m'ai ascultat, pentrucă m'ai mîntuit.

Portugués

graças te dou porque me ouviste, e te tornaste a minha salvação.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

după aceea, inima îi bătea, pentrucă tăiase colţul hainei lui saul.

Portugués

sucedeu, porém, que depois doeu o coração de davi, por ter cortado a orla do manto de saul.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

pentrucă,atuncicândsunt ultima speranță civilizației, depacenu estedoarunideal . este o obligație.

Portugués

porque quando a humanidade depende de nós, a paz não é apenas um ideal, é uma obrigação.

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

pe barnaba îl numeau jupiter, iar pe pavel mercur, pentrucă mînuia cuvîntul.

Portugués

a barnabé chamavam júpiter e a paulo, mercúrio, porque era ele o que dirigia a palavra.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

păcat,pentrucă mama tarecentdivorțat areo pasiunepentruantrenorulei,șielmănâncăca aceasta , asacaacumvatrebuisă,de asemenea.

Portugués

temos pena, porque a vossa mãe recentemente divorciada, tem um fraco pelo seu treinador, e ele come desta forma, por isso agora vocêm também têm.

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

Şi norodul i -a ieşit în întîmpinare, pentrucă aflase că făcuse semnul acesta.

Portugués

e foi por isso que a multidão lhe saiu ao encontro, por ter ouvido que ele fizera este sinal.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

pentrucă n'au crezut în dumnezeu, pentrucă n'au avut încredere în ajutorul lui.

Portugués

porque não creram em deus nem confiaram na sua salvação.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

cînd a auzit tînărul vorba aceasta, a plecat foarte întristat; pentrucă avea multe avuţii.

Portugués

mas o jovem, ouvindo essa palavra, retirou-se triste; porque possuía muitos bens.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,589,134 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo