Usted buscó: amalec (Rumano - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Romanian

Swedish

Información

Romanian

amalec

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Rumano

Sueco

Información

Rumano

amalec a venit să bată pe israel la refidim.

Sueco

därefter kom amalek och gav sig i strid med israel i refidim.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

ghebal, amon, amalec, filistenii cu locuitorii tirului.

Sueco

edoms tält och ismaeliterna, moab och hagariterna,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

Şi iosua a biruit pe amalec şi poporul lui, cu tăişul săbiei.

Sueco

och josua slog amalek och dess folk med svärdsegg.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

saul a bătut pe amalec, dela havila pînă la Şur..., care este în faţa egiptului.

Sueco

och saul slog amalekiterna och förföljde dem från havila fram emot sur, som ligger öster om egypten.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

saul a mers pînă la cetatea lui amalec, şi a pus nişte oameni la pîndă în vale.

Sueco

när saul sedan kom till amaleks stad, lade han ett bakhåll i dalen.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

dupăce sămăna israel, madian se suia cu amalec şi fiii răsăritului, şi porneau împotriva lui.

Sueco

så ofta israeliterna hade sått, drogo midjaniterna, amalekiterna och österlänningarna upp emot dem

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

adu-ţi aminte ce ţi -a făcut amalec pe drum, la ieşirea voastră din egipt:

Sueco

kom ihåg vad amalek gjorde mot dig på vägen, när i drogen ut ur egypten,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

a prins viu pe agag, împăratul lui amalec, şi a nimicit cu desăvîrşire tot poporul, trecîndu -l prin ascuţişul săbiei.

Sueco

och han tog agag, amaleks konung, levande till fånga, och allt folket gav han till spillo, och han slog dem med svärdsegg.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

tot madianul, amalec şi fiii răsăritului, s'au strîns împreună, au trecut iordanul, şi au tăbărît în valea isreel.

Sueco

och midjaniterna, amalekiterna och österlänningarna hade alla tillhopa församlat sig och gått över floden och lägrat sig i jisreels dal.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

căpetenia core, căpetenia gaetam, căpetenia amalec. aceştia sînt căpeteniile ieşite din elifaz, în ţara edom. aceştia sînt fiii adei. -

Sueco

fursten kora, fursten gaetam, fursten amalek. dessa voro de furstar som härstammade från elifas, i edoms land; dessa voro adas söner.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

Şi cînd v'au apăsat sidoniţii, amalec şi maon, şi aţi strigat către mine, nu v'am izbăvit eu din mînile lor?

Sueco

likaledes bleven i förtryckta av sidonierna, amalekiterna och maoniterna; och när i ropaden till mig, frälste jag eder från deras hand.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

madian, amalec, şi toţi fiii răsăritului, erau răspîndiţi în vale, ca o mulţime de lăcuste, şi cămilele lor erau fără număr, ca nisipul de pe marginea mării.

Sueco

och midjaniterna, amalekiterna och alla österlänningarna lågo där i dalen, talrika såsom gräshoppor; och deras kameler voro oräkneliga, talrika såsom sanden på havets strand.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

aşa vorbeşte domnul oştirilor: ,mi-aduc aminte de ceeace a făcut amalec lui israel, cînd i -a astupat drumul la ieşirea lui din egipt.

Sueco

så säger herren sebaot: jag vill hemsöka amalek för det som han gjorde mot israel, att han lade sig i vägen för honom, när han drog upp ur egypten.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

atunci moise a zis lui iosua: ,,alege nişte bărbaţi, şi ieşi de luptă împotriva lui amalec. iar eu voi sta mîne pe vîrful dealului cu toiagul lui dumnezeu în mînă.``

Sueco

då sade mose till josua: »välj ut manskap åt oss, och drag så åstad till strid mot amalek. i morgon skall jag ställa mig överst på höjden, med guds stav i min hand.»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

amaleciţii locuiesc ţinutul dela miază-zi; iebusiţii şi amoriţii locuiesc muntele; şi cananiţii şi hetiţii locuiesc lîngă mare şi dealungul iordanului.``

Sueco

men folket som bor i landet är starkt, och städerna äro välbefästa och mycket stora; ja, vi sågo där också avkomlingar av anak.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,744,041,761 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo