Usted buscó: filistenilor (Rumano - Tagalo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Romanian

Tagalog

Información

Romanian

filistenilor

Tagalog

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Rumano

Tagalo

Información

Rumano

chivotul domnuluui a fost şapte luni în ţara filistenilor.

Tagalo

at ang kaban ng panginoon ay napasa lupain ng mga filisteo na pitong buwan.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

avraam a locuit multă vreme ca străin în ţara filistenilor.

Tagalo

at maraming araw na nakipamayan si abraham sa lupain ng mga filisteo.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

străinul se va aşeza în asdod, şi voi frînge mîndria filistenilor.

Tagalo

at isang anak sa ligaw ay tatahan sa asdod, at aking puputulin ang kapalaluan ng mga filisteo.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

samson a fost două zeci de ani judecător în israel, pe vremea filistenilor.

Tagalo

at siya'y naghukom sa israel sa mga kaarawan ng mga filisteo, ng dalawang pung taon.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

david era atunci în cetăţuie, şi o ceată a filistenilor era la betleem.

Tagalo

at si david nga ay nasa katibayan, at ang pulutong ng mga filisteo ay nasa bethlehem noon.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

timpul cît a locuit david în ţara filistenilor a fost de un an şi patru luni.

Tagalo

at ang bilang ng mga araw na itinahan ni david sa lupain ng mga filisteo ay isang buong taon, at apat na buwan.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

el stăpînea peste toţi împăraţii, dela rîu pînă la ţara filistenilor şi pînă la hotarul egiptului.

Tagalo

at siya'y nagpuno sa lahat ng mga hari mula sa ilog hanggang sa lupain ng mga filisteo, at sa hangganan ng egipto.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

david a făcut cum îi poruncise dumnezeu, şi oastea filistenilor a fost bătută dela gabaon pînă la ghezer.

Tagalo

at ginawa ni david kung ano ang iniutos sa kaniya ng dios: at kanilang sinaktan ang hukbo ng mga filisteo mula sa gabaon hanggang sa gezer.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

Şi copiii lui israel s'au întors dela urmărirea filistenilor, şi le-au jăfuit tabăra.

Tagalo

at nagsibalik ang mga anak ni israel sa paghabol sa mga filisteo, at kanilang sinamsam ang kanilang kampamento.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

din tabăra filistenilor au ieşit trei cete ca să pustiască: una a luat drumul spre ofra, spre ţara Şual;

Tagalo

at ang mga mananamsam ay lumabas na tatlong pulutong sa kampamento ng mga filisteo; ang isang pulutong ay lumiko sa daan na patungo sa ophra, na patungo sa lupain ng sual:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

la vederea taberii filistenilor, saul a fost cuprins de frică, şi un tremur puternic i -a apucat inima.

Tagalo

at nang makita ni saul ang hukbo ng mga filisteo, siya'y natakot, at ang kaniyang puso ay nanginig na mainam.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

cei cinci domnitori ai filistenilor, dupăce au văzut lucrul acesta, s'au întors la ecron în aceeaş zi.

Tagalo

at nang makita ng limang pangulo ng mga filisteo, ay bumalik sa ecron nang araw ding yaon.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

domnitorii filistenilor au adus dalilei şapte funii noi, neuscate încă``. Şi ea l -a legat cu funiile acestea.

Tagalo

nang magkagayo'y nagdala ang mga pangulo ng mga filisteo sa kaniya ng pitong sariwang yantok na hindi pa natutuyo, at ipinagtali niya sa kaniya.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

cînd vei auzi un vuiet de paşi în vîrfurile duzilor, atunci să te grăbeşti, căci domnul merge înaintea ta ca să bată oştirea filistenilor.``

Tagalo

at mangyayari, pagka iyong narinig ang hugong ng lakad sa mga dulo ng mga puno ng morales, na ikaw nga ay magmamadali: sapagka't lumabas na ang panginoon sa harap mo upang saktan ang hukbo ng mga filisteo.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

astfel au fost smeriţi filistenii, şi n'au mai venit pe ţinutul lui israel. mîna domnului a fost împotriva filistenilor în tot timpul vieţii lui samuel.

Tagalo

sa gayo'y nagsisuko ang mga filisteo, at hindi na sila pumasok pa sa hangganan ng israel: at ang kamay ng panginoon ay laban sa filisteo lahat ng mga araw ni samuel.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

cei dela miazăzi vor stăpîni muntele lui esau, şi cei din cîmpie ţara filistenilor; vor stăpîni şi ţinutul lui efraim şi al samariei; şi beniamin va stăpîni galaadul.

Tagalo

at silang sa timugan, ay mangagaari ng bundok ng esau, at silang sa mababang lupa ay ng mga filisteo; at kanilang aariin ang parang ng ephraim, at ang parang ng samaria; at aariin ng benjamin ang galaad.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

a pornit cu război împotriva filistenilor. a dărîmat zidurile gatului, zidurile iabnei, şi zidurile asdodului, şi a zidit cetăţi în ţinutul asdodului, şi între filisteni.

Tagalo

at siya'y lumabas at nakipagdigma laban sa mga filisteo, at ibinagsak ang kuta ng gath, at ang kuta ng jabnia, at ang kuta ng asdod; at siya'y nagtayo ng mga bayan sa lupain ng asdod, at sa gitna ng mga filisteo.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

la toată arabia, tuturor împăraţilor ţării uţ, tuturor împăraţilor ţării filistenilor, ascalonului, gazei, ecronului, şi celor ce au mai rămas din asdod;

Tagalo

at ang lahat ng halohalong bayan, at ang lahat ng hari sa lupain ng hus, at ang lahat ng hari sa lupain ng mga filisteo, at ang ascalon, at ang gaza, at ang ecron, at ang nalabi sa asdod;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

a bătut pe filisteni pînă la gaza, şi le -a pustiit ţinutul, dela toate turnurile de pază pînă la cetăţile întărite.

Tagalo

kaniyang sinaktan ang mga filisteo hanggang sa gaza, at ang mga hangganan niyaon, mula sa moog ng bantay hanggang sa bayang nakukutaan.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,520,321 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo