Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
chivotul domnuluui a fost şapte luni în ţara filistenilor.
at ang kaban ng panginoon ay napasa lupain ng mga filisteo na pitong buwan.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
avraam a locuit multă vreme ca străin în ţara filistenilor.
at maraming araw na nakipamayan si abraham sa lupain ng mga filisteo.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
străinul se va aşeza în asdod, şi voi frînge mîndria filistenilor.
at isang anak sa ligaw ay tatahan sa asdod, at aking puputulin ang kapalaluan ng mga filisteo.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
samson a fost două zeci de ani judecător în israel, pe vremea filistenilor.
at siya'y naghukom sa israel sa mga kaarawan ng mga filisteo, ng dalawang pung taon.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
david era atunci în cetăţuie, şi o ceată a filistenilor era la betleem.
at si david nga ay nasa katibayan, at ang pulutong ng mga filisteo ay nasa bethlehem noon.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
timpul cît a locuit david în ţara filistenilor a fost de un an şi patru luni.
at ang bilang ng mga araw na itinahan ni david sa lupain ng mga filisteo ay isang buong taon, at apat na buwan.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el stăpînea peste toţi împăraţii, dela rîu pînă la ţara filistenilor şi pînă la hotarul egiptului.
at siya'y nagpuno sa lahat ng mga hari mula sa ilog hanggang sa lupain ng mga filisteo, at sa hangganan ng egipto.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
david a făcut cum îi poruncise dumnezeu, şi oastea filistenilor a fost bătută dela gabaon pînă la ghezer.
at ginawa ni david kung ano ang iniutos sa kaniya ng dios: at kanilang sinaktan ang hukbo ng mga filisteo mula sa gabaon hanggang sa gezer.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Şi copiii lui israel s'au întors dela urmărirea filistenilor, şi le-au jăfuit tabăra.
at nagsibalik ang mga anak ni israel sa paghabol sa mga filisteo, at kanilang sinamsam ang kanilang kampamento.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
din tabăra filistenilor au ieşit trei cete ca să pustiască: una a luat drumul spre ofra, spre ţara Şual;
at ang mga mananamsam ay lumabas na tatlong pulutong sa kampamento ng mga filisteo; ang isang pulutong ay lumiko sa daan na patungo sa ophra, na patungo sa lupain ng sual:
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la vederea taberii filistenilor, saul a fost cuprins de frică, şi un tremur puternic i -a apucat inima.
at nang makita ni saul ang hukbo ng mga filisteo, siya'y natakot, at ang kaniyang puso ay nanginig na mainam.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cei cinci domnitori ai filistenilor, dupăce au văzut lucrul acesta, s'au întors la ecron în aceeaş zi.
at nang makita ng limang pangulo ng mga filisteo, ay bumalik sa ecron nang araw ding yaon.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
domnitorii filistenilor au adus dalilei şapte funii noi, neuscate încă``. Şi ea l -a legat cu funiile acestea.
nang magkagayo'y nagdala ang mga pangulo ng mga filisteo sa kaniya ng pitong sariwang yantok na hindi pa natutuyo, at ipinagtali niya sa kaniya.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cînd vei auzi un vuiet de paşi în vîrfurile duzilor, atunci să te grăbeşti, căci domnul merge înaintea ta ca să bată oştirea filistenilor.``
at mangyayari, pagka iyong narinig ang hugong ng lakad sa mga dulo ng mga puno ng morales, na ikaw nga ay magmamadali: sapagka't lumabas na ang panginoon sa harap mo upang saktan ang hukbo ng mga filisteo.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
astfel au fost smeriţi filistenii, şi n'au mai venit pe ţinutul lui israel. mîna domnului a fost împotriva filistenilor în tot timpul vieţii lui samuel.
sa gayo'y nagsisuko ang mga filisteo, at hindi na sila pumasok pa sa hangganan ng israel: at ang kamay ng panginoon ay laban sa filisteo lahat ng mga araw ni samuel.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cei dela miazăzi vor stăpîni muntele lui esau, şi cei din cîmpie ţara filistenilor; vor stăpîni şi ţinutul lui efraim şi al samariei; şi beniamin va stăpîni galaadul.
at silang sa timugan, ay mangagaari ng bundok ng esau, at silang sa mababang lupa ay ng mga filisteo; at kanilang aariin ang parang ng ephraim, at ang parang ng samaria; at aariin ng benjamin ang galaad.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a pornit cu război împotriva filistenilor. a dărîmat zidurile gatului, zidurile iabnei, şi zidurile asdodului, şi a zidit cetăţi în ţinutul asdodului, şi între filisteni.
at siya'y lumabas at nakipagdigma laban sa mga filisteo, at ibinagsak ang kuta ng gath, at ang kuta ng jabnia, at ang kuta ng asdod; at siya'y nagtayo ng mga bayan sa lupain ng asdod, at sa gitna ng mga filisteo.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la toată arabia, tuturor împăraţilor ţării uţ, tuturor împăraţilor ţării filistenilor, ascalonului, gazei, ecronului, şi celor ce au mai rămas din asdod;
at ang lahat ng halohalong bayan, at ang lahat ng hari sa lupain ng hus, at ang lahat ng hari sa lupain ng mga filisteo, at ang ascalon, at ang gaza, at ang ecron, at ang nalabi sa asdod;
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a bătut pe filisteni pînă la gaza, şi le -a pustiit ţinutul, dela toate turnurile de pază pînă la cetăţile întărite.
kaniyang sinaktan ang mga filisteo hanggang sa gaza, at ang mga hangganan niyaon, mula sa moog ng bantay hanggang sa bayang nakukutaan.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: