Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Большие места для строповки - петли для перевозки и монтажа.
große anhänge - Ösen für transport und montage.
Última actualización: 2013-01-31
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
Из скота одни для перевозки тяжестей, другие для заклания в пищу.
auch (brachte er hervor) von den an'am trag- und schlachttiere.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Но бывает, что некоторые мощные ноутбуки не слишком удобны для перевозки.
bei leistungsstarken laptops bleibt zugunsten der transportierbarkeit jedoch manchmal der komfort auf der strecke.
Última actualización: 2013-05-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
Консервирование происходит только, если это принято для перевозки грузовым транспортом и необходимо.
eine konservierung erfolgt nur, soweit für den lkw-transport üblich und erforderlich.
Última actualización: 2013-10-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
открытие / закрытие двери происходит через вызов для перевозки опасных грузов на этаже.
öffnen/schließen der tür erfolgt über gefahrgutruf in der etage
Última actualización: 2013-08-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ВНУТРЕННИЕ ВОДЫ (adnr / Правила перевозки опасных грузов по Рейну (ППОГР)::
binnengewÄsser (adnr):
Última actualización: 2013-02-17
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
Данный продукт не подлежит полжениям Правила перевозки опасных грузов Международной ассоциации воздушного транспорта для воздушного транспорта.
dieses produkt unterliegt nicht den iata-dgr bestimmungen für den lufttransport.
Última actualización: 2013-02-17
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
Указывает, открывается ли автоматически дверь кабины после подъезда на целевой этаж вызов для перевозки опасных грузов.
gibt an, ob die kabinentür nach einfahrt in die zieletage auf einen gefahrgutruf automatisch geöffnet wird
Última actualización: 2013-08-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Если во время перевозки возникает ущерб, это должно быть задокументировано в документах на перевозку груза и безотлагательно сообщено производителю.
sollte ein schaden währen des transportes auftreten, muss dies auf den frachtpapieren dokumentiert werden und dem hersteller unverzüglich mitgeteilt werden.
Última actualización: 2012-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Защита транспортных путей перевозки; проинструктированный персонал для критических зон работы; использовать средства индивидуальной защиты;
absicherung der transportwege; einweisepersonal für kritische bereiche; psa verwenden;
Última actualización: 2013-06-24
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: