Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Большие места для строповки - петли для перевозки и монтажа.
große anhänge - Ösen für transport und montage.
Последнее обновление: 2013-01-31
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Из скота одни для перевозки тяжестей, другие для заклания в пищу.
auch (brachte er hervor) von den an'am trag- und schlachttiere.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Но бывает, что некоторые мощные ноутбуки не слишком удобны для перевозки.
bei leistungsstarken laptops bleibt zugunsten der transportierbarkeit jedoch manchmal der komfort auf der strecke.
Последнее обновление: 2013-05-18
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Консервирование происходит только, если это принято для перевозки грузовым транспортом и необходимо.
eine konservierung erfolgt nur, soweit für den lkw-transport üblich und erforderlich.
Последнее обновление: 2013-10-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
открытие / закрытие двери происходит через вызов для перевозки опасных грузов на этаже.
öffnen/schließen der tür erfolgt über gefahrgutruf in der etage
Последнее обновление: 2013-08-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ВНУТРЕННИЕ ВОДЫ (adnr / Правила перевозки опасных грузов по Рейну (ППОГР)::
binnengewÄsser (adnr):
Последнее обновление: 2013-02-17
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Данный продукт не подлежит полжениям Правила перевозки опасных грузов Международной ассоциации воздушного транспорта для воздушного транспорта.
dieses produkt unterliegt nicht den iata-dgr bestimmungen für den lufttransport.
Последнее обновление: 2013-02-17
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Указывает, открывается ли автоматически дверь кабины после подъезда на целевой этаж вызов для перевозки опасных грузов.
gibt an, ob die kabinentür nach einfahrt in die zieletage auf einen gefahrgutruf automatisch geöffnet wird
Последнее обновление: 2013-08-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Если во время перевозки возникает ущерб, это должно быть задокументировано в документах на перевозку груза и безотлагательно сообщено производителю.
sollte ein schaden währen des transportes auftreten, muss dies auf den frachtpapieren dokumentiert werden und dem hersteller unverzüglich mitgeteilt werden.
Последнее обновление: 2012-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Защита транспортных путей перевозки; проинструктированный персонал для критических зон работы; использовать средства индивидуальной защиты;
absicherung der transportwege; einweisepersonal für kritische bereiche; psa verwenden;
Последнее обновление: 2013-06-24
Частота использования: 2
Качество:
Источник: